| Estrangulava-o com as minhas próprias mãos. | Open Subtitles | لربما قتلت هذا الرجل، لربما خنقته بيديّ المجردتين |
| Um escravo com a capacidade de dominar os fogos do Inferno, com as minhas próprias mãos. | Open Subtitles | عبدٌ يملك القدرة على تسخير نيران الجحيم بيديّ العاريتيْن |
| Se eu encontrar o estupor antes da polícia, ele não vai precisar de julgamento porque vou matá-lo com as minhas próprias mãos. | Open Subtitles | إن وجدت ذلك السافل قبل الشرطة فلن يحتاج إلى محاكمة، لأنني سأقتله بيديّ هاتين |
| A não ser que tomasse medidas pelas minhas próprias mãos. | Open Subtitles | هناك إلا لو دائماً إلا لو أخذت الأمور بيدى |
| Depois, vem ao meu quarto esta noite... e, pessoalmente, abrirei as portas com as minhas próprias mãos. | Open Subtitles | ثم ، اٍحضر اٍلى غرفتى الليلة و سأفتح لك الأبواب بسعادة بيدى |
| Estava pronto para desfazer alguém com as minhas próprias mãos. | Open Subtitles | وقد جعلنى الخبر على إستعداد لتمزيق أى شخص بيدى العاريتين |
| Vou pegar os desgraçados com minhas próprias mãos, senhor. | Open Subtitles | سأمزق هؤلاء الأوغاد بيديّ وأجعلهم يدفعون الثمن. |
| Tenta manter a pila dentro das calças desta vez, ou arranco-ta com as minhas próprias mãos. | Open Subtitles | حاول إبقاء قضيبك داخل سروالك هذه المرة أو سأفتقه بيديّ العاريتين أعدك |
| Desde que eu possa chegar perto o suficiente para lhe partir o pescoço com as minhas próprias mãos. | Open Subtitles | طالما أستطيع الاقتراب منها كفايةً لأدقّ عنقها بيديّ المجرّدتَين |
| Se eu pudesse, iria esmagar cada Jap, com as minhas próprias mãos | Open Subtitles | لو كان بإمكاني، لسحثتُ كلّ ياباني بيديّ هذه |
| Se não vem ninguém, mato-a com as minhas próprias mãos. | Open Subtitles | -إنْ لم يكن هناك أحد قادم فسأقتلك بيديّ العاريتين. |
| Saltou em cima de mim e matei-o com as minhas próprias mãos. | Open Subtitles | الأسد قفز عليّ ، ولقد قتله بيديّ وأنقذت حياة العقيد -أنقذت حياة العقيد |
| Se fosse eu que mandasse asfixiava-te com as minhas próprias mãos e depois enterrava-te na merda do deserto. | Open Subtitles | لو كان الأمر بيدي... لخنقتكِ بيديّ ودفنتكِ في الصّحراء |
| Então ceguei-o com as minhas próprias mãos, e depois queimei-o vivo. | Open Subtitles | لذا أفقدت بصره بيديّ ثم أحرقته حيّاً |
| Se te vejo perto da minha irmã, mato-te com as minhas próprias mãos. | Open Subtitles | إن رأيتك قرب أختي ثانية فسأقتلك بيديّ |
| Não tens nada a temer, já acabei com o Optimus Prime com as minhas próprias mãos. | Open Subtitles | لا يوجد شىء يدعوك للخوف لقد حطمت بالفعل اوبتيموس برايم بيدى هاتين |
| Quero arruinar o Melander Stevens com as minhas próprias mãos. | Open Subtitles | اريد ان ادمر مليندر ستيفين بيدى العاريتين |
| Eu trabalhei nesta terra muito duro com as minhas próprias mãos para deixar os Fidelistas tomarem-na de mim. | Open Subtitles | لقد عملت فى هذه الأرض بيدى العارية ليأخذها منى بعض الإقطاعيين |
| Com as minhas próprias mãos, enterrei a minha esposa e os meus dois filhos. | Open Subtitles | ولكن بيدى هاتين قمت بدفن اثنين من أطفالى وأمهم |
| Não lhe darei essa satisfação, mesmo que tenha de cortar a garganta com as minhas próprias mãos. | Open Subtitles | انا لا اريد منحة الراحة حتى ولو كان على تمزيق حنجرتى بيدى |