"minhas tentativas" - Traduction Portugais en Arabe

    • محاولاتي
        
    • ومحاولاتي
        
    Se as minhas tentativas de comunicar convosco vos inspiraram qualquer coisa de novo, "prefiro que me esqueçam. TED اذا كانت محاولاتي في الوصول اليكم قد ألهمت شئيا جديدا فيكم أفضل أن تنسوني على ذلك.
    Não eram melhores as minhas tentativas de retratos? Open Subtitles الم تكن محاولاتي البائسة في البورتريهات افضل؟
    Mas dei-me mal nas minhas tentativas de dar um espectáculo aos amigos. Open Subtitles لكنني اصبحت خائبا في محاولاتي لأن اقدم مشهدا لصاحبي . .
    Não voltou, nem respondeu a nenhuma das minhas tentativas de contacto. Open Subtitles لم يعد أبداً ولم يردّ على أيّ من محاولاتي للاتصال به
    As minhas tentativas de o contactar via carta escrita não foram correspondidas. Open Subtitles ومحاولاتي للوصول إليه من قبل، لكن لم يتم الرد عليه
    Na verdade, isto representa as minhas tentativas mais recentes de voar, mas deve conseguir carregar uma tonelada de gelo. Open Subtitles حسناً , انها تمثل اكثر محاولاتي للتحليق لكن يمكنها حمل طن من الجليد.
    Recusas-te a lutar e cesso as minhas tentativas de encontrar a tua esposa. Tenho de a salvar. Open Subtitles ارفض القتال وسوف أوقف محاولاتي لإيجاد زوجتك
    Nenhuma das minhas tentativas para os separar resultou até agora, por isso tenho que elevar o nosso jogo. Open Subtitles ولا واحدة من محاولاتي لتدمير علاقتهم نجحت حتى الآن، لذا سأصعد وتيرة اللعب
    Todas as minhas tentativas de tentar controlar este lugar foram com o intuito de te proteger. Open Subtitles كل محاولاتي لاستعادة السيطرة على هذا المكان كانت مع عين لأجل حمايتكِ
    E todas as minhas tentativas de impedir que ele iniciasse uma pandemia mundial falharam por sua causa. Open Subtitles و كل محاولاتي لمنعه من اطلاق وباء عالمي قد فشلت بسببك
    E até agora, as minhas tentativas de identificar quem contratou o Emil falharam. Open Subtitles وحتى الان، محاولاتي لمعرفة من وظف ايميل قد فشلت
    Sr. Bond, desafia todas as minhas tentativas de lhe dar uma morte divertida. Open Subtitles -سيد بوند , انت تفشل كل محاولاتي -لتخطيط موت مسلي لك
    A primeiro, tu e as tuas irmãs frustraram as minhas tentativas, mesmo quando fui atrás no tempo para destruir a vossa linhagem na Véspera de Todos o Santos. Open Subtitles أعني في البداية، لقد اعترضتِ محاولاتي أنتِ وأخواتكِ، حتى عندما عدت بالوقت لأدمّر سلالتكم في عيد "جميع القوى المقدسة"
    Também sobre como preveniram minhas tentativas de controlar o conselho dos Jaffa. Open Subtitles كذلك إضطررت للسماع حول كيف قمت بإحباط محاولاتي للتحكم بمجلس "الجافا" الأعلى
    Admito que as minhas tentativas anteriores foram um pouco... rudes, mas isso agora mudou. Open Subtitles أنا سأعترف, بأن محاولاتي السابقة كانت بدائية, لكن كل هذا تغير الأن. -
    Apesar das minhas tentativas para vos iludir, aqui estão. Open Subtitles بالرغم من محاولاتي لتسليتك,ها أنت هنا
    Presidente Ellis, continua a resistir às minhas tentativas de o educar. Open Subtitles فخامة الرئيس (إليس)، إنّك تتابع مقاومة محاولاتي لتعليمك يا سيّدي
    As minhas tentativas de vingança divertiam o monstro. Open Subtitles و محاولاتي كانت تسلية للوحش
    E, independentemente das minhas tentativas, ela recusou a minha ajuda. Open Subtitles ومحاولاتي لا تهم لقد رفضت قبول مساعدتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus