A beber outra vez? Não mintas, posso sentir o cheiro. | Open Subtitles | شربت ثانية لا تكذب عليَ أستطيع شمه ، هيا |
Phillip, por favor não mintas para poupares os meus sentimentos. | Open Subtitles | يا فيليب. أرجوك لا تكذب كي تحافظ على مشاعري |
Não nos importamos com coisas falsas, desde que não mintas. | Open Subtitles | نحن جيدون مع الزيف طالما انك لم تكذب عنه |
Mente a ti mesma se quiseres, mas não me mintas. | Open Subtitles | أكذبي علي نفسك لو أردت لكن لا تكذبي عليّ |
Não, quero que mintas e me digas que sou mais inteligente. | Open Subtitles | لا، أريدك أن تكذبي علي و تقولي لي أنني أذكى |
Pois estamos. E tu ainda não sabes quando eu preciso que mintas. | Open Subtitles | نعم، هذا صحيح و لازلت لا تعرف متى أريدك أن تكذب |
Não estou a pedir que mintas. Só que distorças as coisas. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تكذب أطلب منك أن تتجمل |
Não tens de me dizer. Mas não me mintas. | Open Subtitles | لستَ مضطرًّا لإخباري بالسبب، لا تكذب عليّ فحسب. |
Não me mintas, Doutor. É grave? | Open Subtitles | لا تكذب على يا دوك , ما مدى سوء الإصابة ؟ |
Não me mintas. Diz a verdade e não me vou zangar. | Open Subtitles | لا تكذب عليّ اخبرني بحقيقه الامر و اوعدك انني لن انزعج مهما كان |
- Não me mintas! - Alguma vez te menti? | Open Subtitles | لا تكذب على هل كذبت عليك من قبل؟ |
Não me mintas. Eu ouvi tudo. Estava debaixo do colchão... e aquela Donna parecia mesmo chateada. | Open Subtitles | لا تكذب علي فقد سمعت كل شئ , كنت تحت هذا الفراش |
Não fui eu , eu juro. Não me mintas. Então varre. | Open Subtitles | -لا تكذب علي ، والآن أخرج إلى هناك وقم بالمسح |
Não mintas, já tenho suficiente com que me preocupar. | Open Subtitles | لا تكذب علىّ. عندى ما يكفى من الأمور لتقلقنى |
Ele morreu! - Não atirei nele! - Não me mintas! | Open Subtitles | ـ لم أطلق النار عليه ـ لا تكذب عليّ |
Não estou a pedir-te que mintas. Estou a pedir-te algum tempo. | Open Subtitles | لا أطلب منكِ أن تكذبي أنا أطلب منكِ بعض الوقت |
Apenas não mintas sobre isso na próxima vez, está bem? | Open Subtitles | لكن لا تكذبي بشأن ذلك في المرة المقبلة، حسناً؟ |
Um dia, quando eu te perguntar qual é a sensação de matar alguém, não me mintas. | Open Subtitles | يوماً ما ، عندما أسألك ما هو شعور أن تقتلي لا تكذبي علي |
Agora, não mintas. Aqui está a certidão de nascimento da Shalu. | Open Subtitles | لا ينفع الكذب هذه صورة عن شهادة ميلاد شالو |
Se me amas, não mintas. Quem era a criança? | Open Subtitles | إذا كنت تحبيننى فلا تكذبى من كان الطفل ؟ |
Não pergunto o que andas a fazer porque não estou para que me mintas. | Open Subtitles | لن أسألكِ عمّا كنتِ تفعلين لأنّي لا أريد سماعك تكذبين |
Podes, sim. Não mintas. | Open Subtitles | نعم،أنت يُمْكِنُ لا تَكْذبْ علي. |
Não me mintas! | Open Subtitles | لا تَكْذبُ علي. |
Não me mintas, porra! | Open Subtitles | لا تستخدمى أكاذيبك اللعينه معى |
Nunca mintas para uma suicida em potencial. | Open Subtitles | إياك والكذب على شخصٍ يوشك على القفز من الحافة. |
- Eu fiz. - Por favor, não mintas para mim. | Open Subtitles | لقد كنت أفعل ذلك أرجوكِ لا تكذبِ عليّ |
Não me mintas. Corto-te os dedos. | Open Subtitles | لا تجرؤي بالكذب علي سوف أقطع أصابعك |
Não me mintas. Consigo cheirar daqui. Não, não, espere. | Open Subtitles | لاتكذب علي انا يمكنني ان اشمه عليك |
Quando eles perguntarem, não mintas. Basta dizer que eu estive aqui. | Open Subtitles | عندما يسألوكِ ، لاتكذبي أخبريهم بأني كُنتُ هنا فحسب |