"mintas" - Traduction Portugais en Arabe

    • تكذب
        
    • تكذبي
        
    • الكذب
        
    • تكذبى
        
    • تكذبين
        
    • تَكْذبْ
        
    • تَكْذبُ
        
    • أكاذيبك
        
    • والكذب
        
    • تكذبِ
        
    • بالكذب علي
        
    • لاتكذب علي
        
    • لاتكذبي
        
    A beber outra vez? Não mintas, posso sentir o cheiro. Open Subtitles شربت ثانية لا تكذب عليَ أستطيع شمه ، هيا
    Phillip, por favor não mintas para poupares os meus sentimentos. Open Subtitles يا فيليب. أرجوك لا تكذب كي تحافظ على مشاعري
    Não nos importamos com coisas falsas, desde que não mintas. Open Subtitles نحن جيدون مع الزيف طالما انك لم تكذب عنه
    Mente a ti mesma se quiseres, mas não me mintas. Open Subtitles أكذبي علي نفسك لو أردت لكن لا تكذبي عليّ
    Não, quero que mintas e me digas que sou mais inteligente. Open Subtitles لا، أريدك أن تكذبي علي و تقولي لي أنني أذكى
    Pois estamos. E tu ainda não sabes quando eu preciso que mintas. Open Subtitles نعم، هذا صحيح و لازلت لا تعرف متى أريدك أن تكذب
    Não estou a pedir que mintas. Só que distorças as coisas. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تكذب أطلب منك أن تتجمل
    Não tens de me dizer. Mas não me mintas. Open Subtitles لستَ مضطرًّا لإخباري بالسبب، لا تكذب عليّ فحسب.
    Não me mintas, Doutor. É grave? Open Subtitles لا تكذب على يا دوك , ما مدى سوء الإصابة ؟
    Não me mintas. Diz a verdade e não me vou zangar. Open Subtitles لا تكذب عليّ اخبرني بحقيقه الامر و اوعدك انني لن انزعج مهما كان
    - Não me mintas! - Alguma vez te menti? Open Subtitles لا تكذب على هل كذبت عليك من قبل؟
    Não me mintas. Eu ouvi tudo. Estava debaixo do colchão... e aquela Donna parecia mesmo chateada. Open Subtitles لا تكذب علي فقد سمعت كل شئ , كنت تحت هذا الفراش
    Não fui eu , eu juro. Não me mintas. Então varre. Open Subtitles -لا تكذب علي ، والآن أخرج إلى هناك وقم بالمسح
    Não mintas, já tenho suficiente com que me preocupar. Open Subtitles لا تكذب علىّ. عندى ما يكفى من الأمور لتقلقنى
    Ele morreu! - Não atirei nele! - Não me mintas! Open Subtitles ـ لم أطلق النار عليه ـ لا تكذب عليّ
    Não estou a pedir-te que mintas. Estou a pedir-te algum tempo. Open Subtitles لا أطلب منكِ أن تكذبي أنا أطلب منكِ بعض الوقت
    Apenas não mintas sobre isso na próxima vez, está bem? Open Subtitles لكن لا تكذبي بشأن ذلك في المرة المقبلة، حسناً؟
    Um dia, quando eu te perguntar qual é a sensação de matar alguém, não me mintas. Open Subtitles يوماً ما ، عندما أسألك ما هو شعور أن تقتلي لا تكذبي علي
    Agora, não mintas. Aqui está a certidão de nascimento da Shalu. Open Subtitles لا ينفع الكذب هذه صورة عن شهادة ميلاد شالو
    Se me amas, não mintas. Quem era a criança? Open Subtitles إذا كنت تحبيننى فلا تكذبى من كان الطفل ؟
    Não pergunto o que andas a fazer porque não estou para que me mintas. Open Subtitles لن أسألكِ عمّا كنتِ تفعلين لأنّي لا أريد سماعك تكذبين
    Podes, sim. Não mintas. Open Subtitles نعم،أنت يُمْكِنُ لا تَكْذبْ علي.
    Não me mintas! Open Subtitles لا تَكْذبُ علي.
    Não me mintas, porra! Open Subtitles لا تستخدمى أكاذيبك اللعينه معى
    Nunca mintas para uma suicida em potencial. Open Subtitles إياك والكذب على شخصٍ يوشك على القفز من الحافة.
    - Eu fiz. - Por favor, não mintas para mim. Open Subtitles لقد كنت أفعل ذلك أرجوكِ لا تكذبِ عليّ
    Não me mintas. Corto-te os dedos. Open Subtitles لا تجرؤي بالكذب علي سوف أقطع أصابعك
    Não me mintas. Consigo cheirar daqui. Não, não, espere. Open Subtitles لاتكذب علي انا يمكنني ان اشمه عليك
    Quando eles perguntarem, não mintas. Basta dizer que eu estive aqui. Open Subtitles عندما يسألوكِ ، لاتكذبي أخبريهم بأني كُنتُ هنا فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus