"minuto em que" - Traduction Portugais en Arabe

    • باللحظة التي
        
    • اللحظة الأولى التي
        
    No minuto em que o juiz sentenciar o Tobin, não teremos qualquer incentivo para o fazer falar. Open Subtitles باللحظة التي سيُحاكم بها توبن ، لن يكون لديه الحافز للتحدث مرة أخرى
    No minuto em que saíste da sala, a tua preciosa vovó começou a chatear como ó caraças. Open Subtitles باللحظة التي تغادر الغرفة "ميمو" الكريمة تبداء بإعطائي أوقات صعبة
    Foi alertado no minuto em que ele embarcou no avião em Tehran. Open Subtitles تمّ إنذاري باللحظة التي صعد فيها الطائرة بـ(طهران)
    É uma longa história que termina comigo a dizer-te que gosto de ti desde o minuto em que nos conhecemos. Open Subtitles إنها قصة طويلة تنتهي بقولي لك أنني أعجبت بك من اللحظة الأولى التي رأيتك فيها
    No minuto em que vi o revólver no celeiro, comecei a ficar nervoso, porque me apercebi que era o revólver do meu sonho. Open Subtitles منذ اللحظة الأولى التي رأيت فيها المسدس في الحظيرة بدأت أشعر بالقلق لأنني أدركت... أنه كان نفس المسدس في حلمي
    Desde o primeiro minuto em que te vi... Open Subtitles منـذ اللحظة الأولى التي رأيتك بهـا
    - Desde o primeiro minuto em que a vi. Open Subtitles منذ اللحظة الأولى التي رأيتها فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus