"minutos e depois" - Traduction Portugais en Arabe

    • دقائق ثم
        
    • دقائق وبعدها
        
    • دقائق وبعد ذلك
        
    • دقائق و
        
    Disse que devia esperar 10 minutos e depois chamar a Polícia. Open Subtitles و أنه عليّ أن انتظر عشرة دقائق ثم أتصل بالشرطة
    Ele dava um sermão de dez minutos, e depois dizia-nos o que fazer. Open Subtitles كانَ يعطينا خطبة لمدة 10 دقائق ثم يخبرنا ماذا نفعل بعدها
    Nos beijamos por uns 10 minutos, e depois o mandei para o quarto dele. Open Subtitles تبادلنا القبل لمدة 10 دقائق ثم أرسلته لغرفته
    Que falou com ele durante cinco minutos e depois libertou-o. Open Subtitles من الذي تحدث إليه لخمسةِ دقائق وبعدها أطلق سراحه.
    Descansa dez minutos e depois volta a gritar que eu acompanho-te. Open Subtitles خذ عشر دقائق وبعدها يمكن أن تعود الى الصراخ,أنا أعدك أنا سأصرخ معك حسنآ,فقط اهدىء لثانية
    Diz ao Mulligan para esperar 3 minutos e depois despejar todos os morteiros naquele celeiro. Open Subtitles أخبر "موليجان" أن يعطينى ثلاث دقائق وبعد ذلك يقصف الحظيرة
    Só uns minutos, e depois vieram para o centro. Open Subtitles حسناً فقط لبضعة دقائق و من ثم عادوا إلى مركز التسوق
    Curtimos cerca de dez minutos e depois mandei-o para o quarto dele. Open Subtitles تبادلنا القبل لمدة 10 دقائق ثم أرسلته لغرفته
    Bom, o plano era ver só 10 minutos e depois correr para a festa do Pepper. Open Subtitles حسناً الأتفاق أن نشاهده لمده 10 دقائق ثم نذهب إلى حفله بيبر
    A minha mãe ia estar com a Ellie durante cinco minutos e depois desaparecia para sempre. Open Subtitles كانت والدتي ستري ايلي لمدة خمس دقائق ثم تختفي الى الابد.
    Esperas aqui alguns minutos e depois segues-me, está bem? Open Subtitles عليك الانتظار هنا ل بضع دقائق ثم اتبع لي، حسنا؟
    Morri durante cinco minutos e depois voltei à vida. Open Subtitles لقد مت لمدة خمس دقائق ثم عدت للحياة ثانيًا
    Espera 5 minutos e depois bate à porta. Open Subtitles انتظر خمس دقائق ثم أطرق الباب.
    É bom nela durante cinco minutos e depois acabou. Open Subtitles يكون جيدا فيه لخمس دقائق ثم يضيعه
    Esperei 10 minutos, e depois um... jovem... pouco maior que um jovem, saiu. Open Subtitles انتظرتُ عشر دقائق ثم ظهر هذا .. الصبي... أكبر قليلاً من كونه صبيّاً
    Liga-me. Dou-te 10 minutos, e depois vou-me embora. Open Subtitles اتصلي بي,لديك 10 دقائق ثم سأرحل من هنا
    Me dê cinco minutos e, depois, você faz o que achar certo. Open Subtitles اعطيني خمس دقائق وبعدها ستعلم اني على حق
    Interessante. Eles que esperem 10 minutos, e depois entrem. Open Subtitles أمر مثير للإهتمام عليهما الإنتظار عشرة دقائق وبعدها يدخلان
    Tornar-te-ás rico e famoso durante 5 minutos e depois será uma má ideia. Open Subtitles هذا سيجعلك ثريًّا ومشهورًا لخمس دقائق وبعدها سيكون فكرة سيئة
    Cada encontro dura cinco minutos e, depois, avançam para outra mesa, para o encontro seguinte. Open Subtitles سيكون لديكِ مع كل رجل 5 دقائق وبعدها تنتقلين للتعارف مع شخص آخر
    Só preciso que me acarinhes durante cinco minutos e depois juro que te deixo em paz. Open Subtitles أنصت! أحتاج منك ...أن تعاملني بلطف لمدة 5 دقائق وبعد ذلك أقسم أني سأتركك لوحدك حسناً؟
    Dei uma palestra de 5 minutos e depois fui jogar 36 buracos. Open Subtitles تكلمتُ لخمسة دقائق و سددتُ 36 كرة نحوه حفرة الغولف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus