"missão secreta" - Traduction Portugais en Arabe

    • مهمة سرية
        
    • المهمة السرية
        
    • مهمّة سرية
        
    • بمهمة سرية
        
    • مهمة رسمية
        
    Segundo os agentes de Cromwell, há apenas duas semanas, o cardeal Pole deixou Roma numa missão secreta. Open Subtitles وفقا لعملاء كرومويل قبل أسبوعين فقط ، قام الكاردينال نيبول بمغادرة روما في مهمة سرية
    Não podes fazer uma missão secreta pedrado em heroína. Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل مهمة سرية على الهيروين.
    Mas está em missão secreta a um planeta Goa'uid, e o Alto Conselho não quer expor o operacional, tentando comunicar com ele. Open Subtitles لكنها في مهمة سرية في عالم محتل من الجواؤلد والمجلس الأعلى لا يريد الخاطرة بتعريضها للانكشاف بالاتصال بها
    Mas sei que, depois das semanas na Tailândia, a tua missão secreta da CIA tinha acabado e tinhas que ir embora. Open Subtitles لكنني أعرف أنه بعد بك أسبوعين في تايلاند، كان لديك المهمة السرية لوكالة المخابرات المركزية خلال وكان من المفترض في العودة إلى ديارهم.
    Ela queria saber se ele tinha ido em alguma missão secreta. Open Subtitles أرادتْ أن تعرف إذا كان فى مهمّة سرية ما.
    Fazer um trabalho sobre Hannah Arendt ou uma missão secreta para me ilibar? Open Subtitles "دعني أقرر ، أكتب بحثًا عن "هانا أرندت أو القيام بمهمة سرية لتبرئة اسمي ؟
    Não achas que enviar a Zoe numa missão secreta pode ser um pouco arriscado? Open Subtitles ألا تعتقدون أن إرسال زوي فى مهمة سرية قد يكون محفوفا بالمخاطر قليلا ؟
    Sua Eminência, o Cardeal Forgach, mandou-me numa missão secreta à Alta Hungria. Open Subtitles "قام سمو الكاردينال "فورجاتش بإرسالى فى مهمة سرية إلى "هنغاريا" العليا
    Se ao menos pudesse explicar-lhe que estou numa missão secreta contra o mal! Esperem, mal? Open Subtitles اذا كان يمكنني ان اشرح انني فى مهمة سرية ضد الشر.
    Está bem, mas um pai normal iria para ao estrangeiro numa missão secreta e iria trazer á filha uma t-shirt, não uma pessoa. Open Subtitles حسنا.لكن تعلم الاب الطبيعي يذهب الى البلاد الاجنبية في مهمة سرية ويحضر لابنته تي شيرت وليس سجنا
    Está numa missão secreta, que nem eu devia saber. Open Subtitles إنها في مهمة سرية حتى أنا ليس من المفترض أن أعرف عنها حسنا إذا, اثنان سيفوا بالغرض
    Este é uma missão secreta só de reconhecimento. Open Subtitles هذه مهمة سرية كل ما عليكم فعله هو مراقبته وقدموا تقريرا
    Obi-Wan lidera uma missão secreta para desenredar o plano Separatista contra o Chanceler Palpatine. Open Subtitles اوبي وان يقود مهمة سرية لكشف مؤامرة الانفصاليين ضد المستشار بالباتين
    Não estou afim de uma super missão secreta, especialmente com você. Open Subtitles اتعلمي , انا لا أرغب في الذهاب في مهمة سرية وخصوصاً معكِ , انا لست هنا حتى لأُساعد
    E fui afastado por uma missão secreta incompetente, porque querem que o Gibbs faça o papel de herói. Open Subtitles وقد تم ابعادي عن طريق مهمة سرية غير مكتملة لأنكم اردتم لجيبز ان يعود
    Eu pensei que isto era uma missão secreta dos homens-folha. Open Subtitles لقد ظننت أن هذه ستكون "مهمة سرية لـ"جنود الأوراق
    Uma missão secreta que seria fatal para ti, no espaço de... seis meses. Open Subtitles مهمة سرية ستثبت مصيرك فيها أعتقد تقريبا ستة شهور
    Ela está numa missão secreta se queres mesmo saber. Open Subtitles إنها في مهمة سرية الآن, إن كنتي حقاً تودين المعرفة
    Claro que se o Mr. Sands descobrir que contaste à tua melhor amiga do FBI da missão secreta que ele te deu, vais implorar por ser morto por uma bota gigante. Open Subtitles طبعًا لو تبيّن السيد (ساندز) أنك أخبرت صديقتك العميلة الفيدرالية عن المهمة السرية التي كلّفك
    Eu e aqui o meu colega, estamos numa missão secreta. Open Subtitles انا وشريكي هنا، نحن في مهمّة سرية.
    Fazer um trabalho sobre Hannah Arendt ou uma missão secreta para me ilibar? Open Subtitles "دعني أقرر ، أكتب بحثًا عن "هانا أرندت أو القيام بمهمة سرية لتبرئة اسمي ؟
    Então vamos fingir que somos Seals e temos uma missão secreta. Open Subtitles حسناً إذاً نحن سنلعب لعبتك ونحن ذهبان في مهمة رسمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus