"missão suicida" - Traduction Portugais en Arabe

    • مهمة انتحارية
        
    • مهمة إنتحارية
        
    • مهمّة إنتحارية
        
    • المهمة الانتحارية
        
    • مهمّة انتحاريّة
        
    • بمهمة انتحارية
        
    • عملية إنتحارية
        
    • بمهمة إنتحارية
        
    • مهمه انتحاريه
        
    • مهمّة انتحارية
        
    Porque se estou mentido, não usaria as palavras "missão suicida. Open Subtitles اذا كنت اكذب لن اقول لك انها مهمة انتحارية
    É sempre "missão suicida" isto, "salvar o planeta" aquilo, já ninguém passa por cá só para dizer "olá"... Open Subtitles دائما في مهمة انتحارية تنقذ ذلك الكوكب لا أحد يتوقف ليقول مرحبا على الأقل
    Não te deixo ir numa missão suicida para desligar o interruptor. Open Subtitles لن أدعك تذهب في مهمة إنتحارية فقط كي تدير مفتاحاً
    O Constantine Mercea morreu pela sua pátria. Um oficial mandou o Constantine numa missão suicida. E ele morreu. Open Subtitles أرسل الجيش قسطنطين في مهمة إنتحارية وماتو كسر جاك يد ورجل الضابط
    - Ele fugiu em algum ponto, senão era uma missão suicida, e não precisava de magia. Open Subtitles حسناً، لابدّ أنّه أفلت من العقاب أحياناً وإلا، فإنّها ستكون مهمّة إنتحارية وأنتَ لا تحتاج لساحر من أجل ذلك
    Não sei porque fazer isso, quando a missão suicida na USDA foi tão fixe na 18. Open Subtitles وخصوصاً عندما كانت المهمة الانتحارية رائعه في العدد 18
    E mais trágico do que uma missão suicida é uma missão suicida em massa. Open Subtitles كلّا، إنّها مهمّة انتحارية. أجل، وما الأشدّ بشاعة من مهمّة انتحاريّة فرديّة غير أخرى جماعيّة؟
    O próprio deus espacial que veio numa missão suicida... Open Subtitles هناك هذا الإله الفضائى الذى هو نفسه والذى أرسل نفسه فى مهمة انتحارية
    Quem está a favor de abandonar o nosso jogo e confrontar o ex-namorado da Penny cheio de esteróides numa missão suicida para extrair dinheiro dele? Open Subtitles أيهم الأفضل التخلي عن اللعبة أم مواجهة صديق بيني السابق ذو العضلات في مهمة انتحارية لاستخراج المال منه؟
    Parece que isto é uma missão suicida. Apanhei-te! Apanhei-te! Open Subtitles هذه مهمة انتحارية على ما يبدو نلت منك نلت منك نلت منك
    Enviou-nos em uma missão suicida por um pedaço de pedra? Open Subtitles أأرسلتنا في مهمة انتحارية من أجل صخرة تافهة؟
    Não temos gente o suficiente para uma missão suicida. Open Subtitles لم يعد لدينا العددي من الناس لنفعل مهمة انتحارية
    Enviou o pobre Lulu numa missão suicida. Open Subtitles لقد أرسلت ذلك الكركند المسكين في مهمة انتحارية
    A tua vida acabou. Mandaram-te numa missão suicida. Open Subtitles حياتك منتهية لقد أرسلوك في مهمة إنتحارية
    Desde o início que lhes digo que era uma missão suicida. Open Subtitles أخبرتهم من البداية أن هذه مهمة إنتحارية ولم أكن على خطئ
    Talvez seja uma missão suicida, mas... pelo menos dê-me a oportunidade de fazer alguma coisa. Open Subtitles , رُبما تكون مهمة إنتحارية لكن إمنحنى الفُرصة للقيام بشيئاً ما أرجوك
    Uma missão suicida para despachar o único tipo... que poderia apontar o dedo a Keyser Söze. Open Subtitles مهمّة إنتحارية لضرب الرجل الوحيد الذي يمكنه أن يشير بأصابع الاتهام الي "كايزرسوزي".
    Sou o último que sabe o que matou aqueles homens a bordo do submarino, que sabe que foi uma missão suicida. Open Subtitles أنا الواحد الأخيرة الذي يعرف... الذي قتل الرجال على متن تلك الغوّاصة، الذي يعرف هي كانت مهمّة إنتحارية.
    Não nos queres nesta missão suicida? Open Subtitles انتظر ، أنتَ لا تريدنا في المهمة الانتحارية معك؟
    Então, não partas numa missão suicida! Open Subtitles إذًا لا تذهب في مهمّة انتحاريّة.
    Em vez de ficares sozinho e tornares isso numa missão suicida, junta-te a mim e transforma numa causa. Open Subtitles فبدلاَ من مواجتهم وحدك والقيام بمهمة انتحارية ساعدني ولنجعلها قضيتنا
    Têm dois homens que vão partir numa missão suicida. Open Subtitles لديك رجلين على وشك تنفيذ عملية إنتحارية.
    Sei que quer salvar o seu sobrinho, mas não posso autorizar uma missão suicida. Open Subtitles أسمعني جاك ، انا أعلم أنك تحاول إنقاذ إبن أخيك و لكني لا أستطيع التفويض لك بمهمة إنتحارية
    A tarefa que o meu irmão deu-te, é uma missão suicida. Faz um favor a ti mesmo, rapaz, vai para casa. Open Subtitles اي مهمه اخي قد كلفك بها انها مهمه انتحاريه اصنع لنفسك معروفا بني واذهي الي المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus