"mitos e" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأساطير و
        
    • والأساطير
        
    Numa terra de mitos e numa era de magia, o destino de um grande reino assenta nos ombros de um jovem. Open Subtitles في أرض الأساطير و زمن السحر مصير مملكة عظيمة يعتمد على شاب صغير.
    Numa terra de mitos e numa era de magia, o destino de um grande reino assenta nos ombros de um jovem. Open Subtitles في أرض الأساطير و زمن السحر, كان مصير مملكة عظيمة يعتمد على شاب صغير.
    Numa terra de mitos e numa era de magia, o destino de um grande reino assenta nos ombros de um jovem. Open Subtitles في أرض الأساطير و زمن السحر, كان مصير مملكة عظيمة يعتمد على شاب صغير.
    Contam mitos e lendas sobre o amor. TED يتلون الخرافات والأساطير عن الحب. يتوقون للحب ، و يعيشون للحب،
    Desperdiçamos tanto tempo a perseguir mitos e lendas. Open Subtitles إضاعة الكثير من الوقت ومطاردة الخرافات والأساطير
    Bem, por vezes, mitos e lendas encerram a verdade. Open Subtitles إنها مجرد خرافة حسناً ، أحيانا الخرافات والأساطير تحمل نفحة من الحقيقة
    Animais andavam sobre a água, prisioneiros condenados encenavam mitos e, à noite, nadadores nus sincronizados exibiam-se à luz de archotes. TED مشت الحيوانات على الماء، والأساطير تم إعادة تمثيلها من قبل السجناء المدانين، وفي الليل، كان يتم تمثيل لوحة سماوية لسباحين بوساطة الكشافات الضوئية.
    Dartmoor tem sido um lugar de mitos e lendas, mas há outra coisa a passear por aqui? Open Subtitles "دارثمور" لطالما كانت مكاناً للخرافت والأساطير لكن هل هنالك شيء آخر يختبئ هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus