Mas há um meio fantástico para o fazer no mundo moderno. | TED | ولكن هناك مجال ممتع يقوم بهذا في العالم الحديث .. |
É claro que a Missão Apolo, entre outras coisas, mudou o movimento ambiental, lançou realmente o movimento ambiental moderno. | TED | بالتأكيد، فإن بعثة أبولو ومن بين الأشياء الأخرى غيّرت الحركة البيئية، وأطلقت في الواقع المذهب البيئي الحديث |
Estou a correr aqui um sistema que me permite correr programas antigos num computador moderno. | TED | ما اشغله هنا هو نظام يمكنني من تشغيل برامج قديمة على حاسوب حديث |
A Miranda imaginou como ficaria um homem maduro no seu sofá moderno. | Open Subtitles | تساءل ميراندا كيف يمكن لرجل خمر قد تبدو عليها الأريكة الحديثة. |
Benjamin Wallace: Isto é tudo o que resta do vídeo de um evento que desencadeou o mistério mais longo do mundo vinícola moderno. | TED | بنجامين والاس: الآن ، هذا الفيديو هو كل ما تبقى من الحادثة التي أدت الى أطول غموض في عالم الخمور المعاصر |
Parece até um pouco descabida num ambiente tão moderno como este. | TED | وتبدو في غير محلها في بيئٍة حديثة مثل تلك البيئة |
Os relatórios não explicam como é que um exército moderno pôde ser chacinado até ao último homem. | Open Subtitles | كيف يمكن أن يذبح جيش عصري تقريبا حتى آخر رجل. |
Mas de facto, as origens do computador moderno são muito mais divertidas, mesmo até musicais, do que possa imaginar. | TED | لكن في الحقيقة، أصول الحاسوب الحديث مرحة أكثر بكثير، أو حتي أكثر موسيقية، مما يمكن أن تتخيل. |
Isto também é "origami". Mostra onde chegámos no mundo moderno. | TED | وهذا أيضا أوريغامي، ويعرض ماتوصلنا إليه في العالم الحديث |
A conetividade através da tecnologia digital é um milagre moderno. | TED | إن الاتصال عبر التكنولوجيا الرقمية هو معجزة العصر الحديث. |
Parti do princípio que aquilo era um teto moderno ali colocado porque o original tinha sido destruído nalguma guerra longínqua. | TED | ترى، أنا افترضت أن هذا هو سقف حديث التي كان قد وضع بسبب أن الأصلي كان مدمراً في بعض الحروب الطويلة الماضية |
CA: Quer dizer, está a propor um tipo de interpretação do mundo moderno de acordo com o Bispo Berkeley moderno? A consciência leva à preocupação, mas não o contrário. | TED | كريس: أي إن ما تقترحه هو مقولة بيشب بيركلي بشكل حديث تفسير وترجمة العالم الإحساس يصنع المادة وليس العكس |
Hoje, quem tiver um moderno navegador na net usa um criptossistema muito sofisticado. | TED | اليوم أي شخص يمتلك متصفح انترنت حديث يقوم بتشغيل نظام تشفير معقد إلى حد كبير. |
A aborrecer toda a gente sobre o declínio do romance moderno. | Open Subtitles | الكل كان يتحدث بملل عن التراجع الكبير لهبوط الروايات الحديثة |
Rachel Carson -- a madrinha do ambientalismo moderno -- avisou-nos sobre isto mesmo, já em 1962. | TED | ريتشيل كارسون عرابة الطبيعة الحديثة حذرتنا فيما يخص هذا منذ عام 1962 |
Mais tarde, o motor analítico de Babbage foi o primeiro computador mecânico no sentido moderno. | TED | فيما بعد، كان محرك باباج التحليلي أول حاسب ميكانيكي بالمعنى المعاصر. |
Arquitectonicamente é um edifício moderno; é provavelmente o mais seguro. | Open Subtitles | معمارياً هو بناية حديثة جداً وعلى الاغلب أكثرها آمناً |
A empregada está a dar à luz no quarto dela. Muito moderno. | Open Subtitles | خادمتها تضع مولودها في غرفة نومها يا له من تصرف عصري! |
Ele não ia naquilo do homem moderno, nem naquilo da incerteza. | Open Subtitles | لم يقتنع بما يتعلق بالرجل العصري أو ما يتعلق بالريبة، |
Um exemplo mais moderno vem de pessoas que tentam convencer-nos de que a homossexualidade é imoral. | TED | مثال أكثر حداثة ياتي من النلس الذين يردون اقناعنا ان المثلية الجنسية غير أخلاقية. |
Claro que podemos sempre por optar por algo mais moderno. | Open Subtitles | و بالطبع يمكننا ان نذهب دوماً بشيء أكثر عصرية |
Aqui está um exemplo moderno que todos compreendemos: pesquisar na Internet. | TED | هنا مثال معاصر سيمت إليكم جميعاً بصلة: البحث على الإنترنت. |
São esses os problemas reais no escritório moderno. | TED | تلك هي المشاكل الحقيقية اليوم في المكاتب العصرية. |
Era apaixonada por arquitectura moderna... e, pelo menos, um arquitecto moderno. | Open Subtitles | لديها شغف بالهندسة المعمارية المعاصرة و بمهندس معماري معاصر على الاقل |
Eu sou moderno e vou para um lugar moderno. | Open Subtitles | إننى عصرية وسوف أذهب الى مكان عصرى |
Sim. Bem, acho que vou enrolar meias. Não é moderno, mas tem de ser feito. | Open Subtitles | بلى ، أظن أنني سأذهب لألف الجوارب، ليس هذا عصرياً لكن يجب فعله |
A dominar o comando. És oficialmente um homem moderno. | Open Subtitles | احتراف جهاز التحكم أنت الآن رسمياً رجلٌ عصريّ |