"modo ou de" - Traduction Portugais en Arabe

    • بشكل أو
        
    • بطريقه او
        
    De um modo ou de outro somos todos culpados. Open Subtitles غض النظر. بشكل أو بآخر، كلنا مسؤولين.
    Estás errado, vou tirá-lo daqui, de um modo ou de outro. Open Subtitles مخطىء، سأخرج به من هنا، بشكل أو آخر.
    Vou acabar com isto, de um modo ou de outro. Open Subtitles سأنهي هذا الأمر ، بشكل أو بآخر
    De um modo ou de outro, terei uma resposta tua. Grita. Open Subtitles بطريقه او بأخرى سأحصل على أستجابتك أصرخ
    Porque preciso de enterrá-la de um modo ou de outro. Open Subtitles لانني بحاجه لنسيانها بطريقه او باخري
    De um modo ou de outro... levo o Jason Burr e os planos do Córtex Iónico, enterrados na mente dele. Open Subtitles بشكل أو بآخر، سآخذ (جيسون بور) ومخططات "اللحاء الأيوني" المدفونة داخل عقله.
    De um modo ou de outro. Open Subtitles بشكل أو بآخر.
    - Sim, de um modo ou de outro. Open Subtitles -أجل، بشكل أو بآخر .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus