Não sei em relação a vós, mas sinto-me limitado dentro deste mundo 2D de monitores e píxeis. | TED | لست متأكداً من رأيكم، ولكنني أشعر أنني محصور داخل عالم ثنائي الأبعاد من الشاشات والبكسلات. |
Aumenta um bocado os monitores e já está. Obrigado. | Open Subtitles | هل يمكن أن تضيء الشاشات قليلا و نحن سنكون هنا, حسنا شكرا |
A camera aqui. Ângulo inverso. Incluir os monitores. | Open Subtitles | كاميرا هنا كاميرا رئيسية عكسية تشمل الشاشات |
Transfira as imagens deste computador para estes monitores. | Open Subtitles | اريد تحويل الصورة من هذا الجهاز الى هذه الشاشة |
Lev, muda todos os monitores para o Nível Sete. | Open Subtitles | ليف، تبديل جميع هؤلاء المراقبين لتغذية مستوى السبعة. |
Eram monitores encarregues de ensinar a todos os génios asiáticos sobre artes. | Open Subtitles | لقد كانوا مستشارين , مسؤولين عن تدريس كل أولئك الآسيويين عن الفن |
O ratio de busca dos CD-ROM ainda estão nos 130 milisegundos, ainda existem muitos problemas com os monitores e os novos chips controladores para Pentium da Intel vão tornar estes MX 480 obsoletos. | Open Subtitles | وسرعة قراءة القرص المدمج ما زالَت في الـ130 ملي ثانية، هناك أطنان من الشاشات |
- monitores de suporte de vida a gravar. - Se fizermos asneira, fica gravado. | Open Subtitles | يتم تصوير العملية على الشاشات بحيث أن اذا فشلنا كله مسجلا |
Queria conhecer-te quando te vi pela primeira vez nos monitores. | Open Subtitles | لقد أردت أن أقابلك عندما رأيتك لأول مرة على الشاشات |
Podes ver o efeito que isso está a ter nestes monitores. | Open Subtitles | بإمكانكِ رؤية الأثر الذى يحدثه على الشاشات |
Estou a corromper os monitores deles e a cortar as suas comunicações. | Open Subtitles | إننى أقوم بإفساد الشاشات وقطع اتصالهم أنظر |
Quando os monitores voltaram a ter luz, no corredor 6 passou algo diante da câmara. | Open Subtitles | نعم, عندما عملت الشاشات للتو الممر السادس, شيء ما ومض في مواجهة الكاميرا |
Quando o seu filho está naqueles monitores. | Open Subtitles | بينما إبنك تظهر صورته و هو يتجول على تلك الشاشات |
O meu radar activou-se quando ouvi dizer que os monitores faziam curto-circuito, com ela na sala dos computadores. | Open Subtitles | لفتت إنتباهي عندما سمعت أن الشاشات كانت تتعطل عند دخولها إلى مختبر المعلوماتيه |
Lá fora, naqueles monitores, estamos a fazer outros testes. | Open Subtitles | بالخارج .. على تلك الشاشات لدينا شخصاً أخر نختبره |
As imagens nos monitores, não é o que se está a passar na sala. | Open Subtitles | الصور في الشاشة لا تظهر ما يحدث الآن في الغرفة |
Precisamos de monitores na sala adjacente. | Open Subtitles | نحتاج ايضاً لوضع المراقبين فى غرفه مجاوره |
Sim, na verdade somos monitores, e podemos mostrar-vos se nos derem uma boleia. | Open Subtitles | نعم، في الواقع نحن مستشارين ونستطيع مساعدتكم إذا أوصلتمونا معكم |
As imagens nos monitores fazem todas parte de um grande puzzle. | Open Subtitles | الصور في كل شاشة عبارة عن جزء في أحجية كبيرة. |
Tu e as tuas amigas vão ser livres para viver da maneira que quiserem, sem monitores. | Open Subtitles | أنتِ وأصدقائكِ ستكون لكم حرية في أن تعيشوا كما تشاءوا بدون مراقبين |
Os monitores não estavam a olhar por ele... depois cometeram o erro de assassinarem a mãe dele. | Open Subtitles | المستشارين لم يشاهدوه .وقاموا بخطأ بأنهم قتلوا أمه |
Nossos monitores registraram contaminação... em um milhão de acres do aqüífero. | Open Subtitles | شاشاتنا سجلت تلوث في حوالي مليون فدان من المياه الجوفية |
Ainda têm o intruso nos monitores. Está a desacelerar. | Open Subtitles | ،إنهم يستطيعوا رصد المعتدي على شاشاتهم إنه يتباطئ |
Diversos monitores de vigilância que cobrem quase todos os cantos da casa. | Open Subtitles | مجموعة من شاشات المراقبة التي تغطي تقربيا كل ركن في المنزل |
Equipamento não autorizado ligado aos seus monitores. | Open Subtitles | أجهزة الحاسوب الغير مخوّلة قد يوصل إلى مراقبيك... |
Vai até a zona dos monitores. | Open Subtitles | اذهب إلى شاشتك بسريرك. |
O jantar de homenagem ao administrador... da Votron Incorporated... o terceiro maior produtor dos controversos monitores interactivos, que serão usados nas próximas... eleições, foi perturbado, a noite passada, quando protestantes disfarçados de empregados soltaram uma chuva de boletins de voto simbólicos, | Open Subtitles | أُلغى عشاء بـ5000$ الذى كان مُقام لتكريم الرئيس التنفيذى لشركة (فورتون) المتحدة مُنتج الجيل الثالث لشاشات اللمس التى ستستخدم فى الانتخابات القادمة |
Os exploradores que entram nesta perigosa gruta necessitam de levar máscaras de oxigénio e monitores. | Open Subtitles | المستكشفين الذين يدخلون هذا الكهف الخطير... يجب عليهم أن يرتدوا أجهزة تنفس صناعي و يحملوا أجهزة مراقبة. |
Há monitores de circuito fechado em todo o lado. | Open Subtitles | ماذا عن الفيديو؟ أرى دائرة مغلقة المراقبون في كل مكان |