A monogamia heterossexual certamente não é o status quo da Natureza. | TED | فالزواج الأحادي من الجنس المغاير ليست طبيعتها في الوضع الحالي. |
O problema com a monogamia é que é incrivelmente monótona. | Open Subtitles | إن مشكلة الإرتباط الأحادي إنه فقط ممل جداً جداً |
A sociedade, o governo, dinheiro, religião, carreiras, famílias nucleares, monogamia. | Open Subtitles | المجتمع والحكومة والمال والدين الوظائف وأسر النواة والزواج الأحادي |
- A História sugere... que a monogamia só garantiria a extinção, não a felicidade. | Open Subtitles | أن أحادية الزيجات تؤكد فقط الإنقراض و ليس السعادة أجل |
Está a assumir que o marido está a fazer algo para igualar a pontuação, o que significa que ele pensa que há uma pontuação, o que significa, deixando os traidores de lado, que o House acredita na monogamia. | Open Subtitles | ليعادل الأهداف، ما يعني أنّه يظنّ أنّ هناك أهداف، ما يعني أنّ الأوز الخائن يتخذ جانباً، (هاوس) يؤمن بالزواج الأحاديّ |
Um acordo artificial que obriga os participantes a viverem uma monogamia sem sal. | Open Subtitles | ترتيبٌ مصتنع يجبر مشاركيه بالدخول في زواجٍ أحادي. |
A monogamia costumava ser estar com uma só pessoa toda a vida. | TED | الآن، الزواج الأحادي يربطنا بشخص كل الحياة |
Hoje, monogamia é estar com uma pessoa de cada vez. | TED | اليوم الزواج الأحادي يربطنا بشخص كل مرة |
Primeiro que tudo, a conversa sobre monogamia não é a mesma que a conversa sobre infidelidade. | TED | قبل أي شيء، الحديث عن الزواج الأحادي ليس هو نفس الحديث عن الخيانة الزوجية |
Sabes a monogamia pode ser um conceito complicado. | Open Subtitles | أتَعْرفُ الزواج الأحادي يُمكنُ أَنْ يَكُونَ مفهوم صعب |
Mas claro que a minha definição de monogamia inclui sexo com prostitutas. | Open Subtitles | بالطبع، تعريفي للإرتباط الأحادي يتضمن معاشرة العاهرات |
Sabes? Não procuro uma resposta rápida à monogamia. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لا أبحث عن إجابة سريعة في شيء الزواج الأحادي. |
Há milhões de gente que sofre de monogamia. Não se conhece a cura. | Open Subtitles | يعاني ملايين الناس يومياً من الزواج الأحادي لا يوجد علاج |
Talvez a necessidade de toda a castidade e monogamia levou-te a pensar que Barbara Novak é a tua amante ideal. | Open Subtitles | َرُبَّمَا كُلّ هذه العفةِ والزواج الأحادي جَعلَك تُدركُ أن باربرة نوفاك حبيبُتكَ المثالية المحتملُة |
Estás a tentar que ela deixe de fumar? Estivemos a conversar sobre monogamia. Pois. | Open Subtitles | مازلت تحاولي جعلها تتوقف عن التدخين ؟ حوار بسيط عن الزواج الأحادي أجل |
- Somos homens. Segundo a história, nunca gostámos da monogamia. | Open Subtitles | , لو أن التاريخ يمثل حكماً لم نكن جيدين في الزواج الأحادي |
Desde o assassinato, eu estou considerando o argumento a favor da monogamia. | Open Subtitles | ومنذ جريمة القتل، وأنا أفكّر في حجّة الزواج الأحادي |
O que queres dizer? Que isto é uma monogamia? | Open Subtitles | هل تقولين بأن علاقتنا ليست أحادية الجانب؟ |
Vim aqui para vos dar uma lição de ciências sobre o sistema de acasalamento animal e a razão por que os cientistas têm dificuldade em definir "monogamia". | TED | جئتُ هنا كي أعطيكم درسًا في العلوم عن نظام التزاوج في الحيوانات ولماذا يُعَدّ تعريف أحادية التزاوج بمثابة تحدٍي للعلماء. |
Então traições a parte, House acredita na monogamia. | Open Subtitles | أنّ الأوز الخائن يتخذ جانباً، (هاوس) يؤمن بالزواج الأحاديّ |
Para muitos a monogamia é um tipo de macaco. | Open Subtitles | الكثير يفكّر بزواج أحادي من خشب. |
A monogamia não é natural. Força o corpo a fazer uma coisa que não deveria fazer. | Open Subtitles | الزواج الاحادى غير طبيعى انه يجبر الجسد ليفعل |
Uma vez disseste-me que achavas que a monogamia não era natural. | Open Subtitles | أخبرتي مرّة أن العلاقة الأحادية أمر غير طبيعي. |