Mas não quero morrer, sem ter sentido o seu calor no meu rosto. | Open Subtitles | و لكن لا اريد الموت دون الأحساس بدفئه على وجهى |
O medo de morrer sem ter conhecido o amor é maior do que o medo da própria morte. | Open Subtitles | الخوف من الموت دون معرفة أن الحب كان أعظم من الخوف من الموت نفسه |
morrer sem uma espada na mão e nunca entrar em Valhalla. | Open Subtitles | الموت بدون سيفا في اليد يؤدي الي عدم دخول فالهالا |
Não, não escolhes a morte, mas podes escolher morrer sem gritar. | Open Subtitles | لن تختار الموت لكنك قد تختار الموت بدون صراخ، أليس كذلك؟ |
Ele quer morrer sem medo, harmonizado com os seus pecados. | Open Subtitles | أنه يريد أن يموت بدون خوف. للتكفير عن خطاياه. |
Eu não quero morrer sem conhecer o meu bebé. | Open Subtitles | -لا أريد أن أموت لا تتركني أموت بدون السماح لي لرؤية |
Deixá-lo morrer sem saber que você e a Tirzah estão vivas? | Open Subtitles | فيموت دون أن يعرف أنكِ و "تيرزا" أحياء؟ |
Ele disse que sabia sem precisar de falar da mesma forma que disse que a mãe ia morrer sem precisar de falar. | Open Subtitles | قال بإنهُ عرف ذلك بدون أن أي كلمة لقد أخبرني بأنني سأموت بدون كلام |
Achas que as irmãs no hospital a deixaram morrer sem um padre? | Open Subtitles | لا تظـن أن الأخوات في المستشفى قـد تركنها تموت بدون كاهن؟ |
Não posso ver pessoas a morrer sem fazer tudo o que possa, ainda que de forma não-sobrenatural, para interferir. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الوقف بجانب ومراقبة الناس يموتون بدون عمل كلّ شيء... في ي ولو أنه قوّة غير عالم ماوراء الطبيعة للتدخّل في ذلك المصير. |
Disse-me que não queria morrer sem descobrir a resposta, e isso tornou-se numa obsessão. | Open Subtitles | قالت لي لا أريد الموت دون أن أعرف الحل وصارت مهووسة. |
E não posso morrer sem ver a cara da Constance uma última vez, pois não? | Open Subtitles | ولا أستطيع الموت دون رؤية وجه كونستنس للمرة الاخيرة،أأستطيع؟ |
Morrer, sem inchaço sem náuseas, nem queimaduras | Open Subtitles | - الموت دون ظهور بثور أو الغثيان أو الحروق |
Não quero morrer sem cicatrizes. - Vá. | Open Subtitles | أنا لا أريد الموت دون ندبات |
Queres mesmo morrer sem saber? | Open Subtitles | أترغب في الموت دون أن تعرف؟ |
Mas tenho medo de morrer sem saberes o que sinto por ti. | Open Subtitles | ولكنى اخاف من الموت بدون ان تعرفى احساسى لكى |
Bem, eu queria morrer sem voltar a ver a desilusão que é o meu filho. | Open Subtitles | حسناً، أردت الموت بدون رؤية ابني مخيب الأمال مجدداً |
Não se pode morrer sem isso. | Open Subtitles | لا يمكنك الموت بدون ذلك شمع الاذن |
Não quero morrer sem o meu kufi. | Open Subtitles | لا أريد الموت بدون كوفيتي. |
Então os médicos disseram-nos que nenhum de nós era compatível com o nosso filho, que ele iria morrer sem um transplante de medula óssea. | Open Subtitles | ثم قال لنا الطبيب لا أحد منا مطابق للطفل وسوف يموت بدون زرع نخاع عظم |
Ele pode morrer sem tratamento médico. | Open Subtitles | هو قد يموت بدون المعالجة الطبية. |
Então poderei morrer sem arrependimentos. | Open Subtitles | فيجب إذاً أن أموت بدون ندم |
Deixá-lo morrer sem saber que você e a Tirzah estão vivas? | Open Subtitles | فيموت دون أن يعرف أنكِ و "تيرزا" أحياء؟ |
Vou morrer sem a minha máscara? | Open Subtitles | هل سأموت بدون قناعي؟ |
Porque não quero ver você morrer, sem ao menos lhe dar uma segunda hipótese. | Open Subtitles | لأنى لم أريد أن أراك تموت بدون على الأقل إعطائك فرصه ثانيه |
Eles vão morrer sem um antídoto. | Open Subtitles | سوف يموتون بدون ترياق. |