"morreu numa" - Traduction Portugais en Arabe

    • مات في
        
    • ماتت في
        
    • قتل في
        
    • مات خلال
        
    Coronel, o hospedeiro do simbiota morreu numa missao. Open Subtitles سيدي, مضيف السمبيوت مات في عندما كان في مهمة
    Sinto muito. Ouvi dizer que morreu numa queda do avião. Um acidente. Open Subtitles يؤسفني للغـاية، سمعت أنه مات في حادث تحطم طائرة.
    E então ele morreu numa ala psiquiátrica não muito depois disso. Open Subtitles وبعدها بفترة قليلة مات في جناح المرضى النفسيين
    A minha irmã Jean, morreu numa queda dois dias antes da Shelley se afogar. Open Subtitles أختي جين ، ماتت في سقطة قبل غرق شيلي بيومين
    O Benjamin Sewell teve um filho, Sra. Lerner mas morreu numa luta de bar há dois anos. Open Subtitles بنيامين سويل أنجب طفل آنسه ليرنر لكنه قتل في شجار في حانه قبل سنتين
    Um homem morreu numa angioplastia, o que o deixou morto. Trágico. Open Subtitles رجل مات خلال عمل قسطرة تركتة ميتاً شئ مأساوى
    O meu pai morreu numa luta, ao tentar ficar com o tempo dum homem. Não. Open Subtitles والدي مات في قتالٍ محاولاً أخذ وقتِ رجلٍ.
    Dizemos que morreu numa busca de mantimentos para nos salvar. Open Subtitles سنخبرهم أنّه مات في جولة لجلب المؤن لكيّ ينقذ حيواتنا
    Mostrem respeito. O meu pai morreu numa guerra. Open Subtitles أظهروا بعض الإحترام أبي مات في حرب ما
    Mas este rapaz morreu numa vala ao lado de uma das nossa ruas. Open Subtitles هذا الفتى مات في خندق بجوار أحد شوارعنا
    Mas este rapaz morreu numa vala ao lado de uma das nossa ruas. Open Subtitles هذا الفتى مات في خندق بجوار أحد شوارعنا
    morreu numa prisão negra por tráfico de heroína. Open Subtitles -عميل إستخبارات مات في السجن الأسود لتهريب الهيروين
    Ele morreu numa explosão, e eu li as memórias dele. Open Subtitles هو مات في تفجير و أنا قرأت ذكرياته
    Ele morreu numa das vossas cadeias. Open Subtitles لقد مات في أحد سجونكم.
    Certo. O tipo morreu numa obra, há ferramentas por todo o lado. Open Subtitles حسناً الرجل مات في موقع ضغط
    - morreu numa semana. Open Subtitles وقد مات في أسبوع.
    Mas com as quantidades que tinha no sangue, provavelmente, morreu numa hora. Open Subtitles لكن بناء على المعدلات في مجرى دمها فقد ماتت في حوالي ساعة
    A minha mãe morreu numa caçada quando eu era muito novo. Open Subtitles أُمي ماتت في رحلة صيد عندما كُنت صغير جداً
    Estou a ser super-protector com a minha filha porque a mãe morreu numa avalancha que posso ou não ter provocado. Open Subtitles -أنا أحمي ابنتي أكثر من اللازم ، لأن أمها ماتت في انهيار جليدي ربّما أكون أو لا أكون مسببه
    Publicámos uma história de um miúdo que morreu numa obra e, não sei como, só metemos água. Open Subtitles لقد نشرنا قصة عن فتى الذي قتل في موقع البناء، وبطريقةً ما أفسدنا الأمر.
    O Callahan morreu numa explosão de um carro. Eles tinham um caso. Open Subtitles كالاهان" قتل في تفجير سيارة و كان استاذ" قانون ليدرك ان هناك علاقه
    morreu numa explosão na mina. Open Subtitles قتل في الإنفجارِ بالمنجمِ
    Ele morreu numa das recuperações do Rick. E aquele deve ser o nosso financiador. Open Subtitles لقد مات خلال إحدى إنقاذات (ريك)، ولا بدّ أنّ ذلك هو المُموّل الذي نبحث عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus