Imagina se Wellington tivesse morrido antes da batalha de Waterloo - seríamos todos franceses. | Open Subtitles | تخيل لو أن ويلنغتون مات قبل معركة ووترلوو لكنّا جميعاً فرنسيين. |
Tu disseste que ele tinha morrido antes de te mudares. | Open Subtitles | لقد قلت أنه مات قبل أن تنتقلي إلى هنا |
É uma tragédia ele ter morrido antes de poder gozar a nova liberdade. | Open Subtitles | إنّها لمأساة أنّه مات قبل أن يتمتع بكامل حرّياته الجديدة |
Sorte a dele ter morrido antes dos meus dias de rebeldia. Deve ser o avô com a Stella. | Open Subtitles | من حظه أنه توفي قبل أن أصل عمر المراهقة المتمرد لابد أن هذا جدي مع ستيلا |
Pensam que terá morrido antes do impacto. | Open Subtitles | يظنّون أنّه قد توفي قبل حادث الإصطدام |
Pela amostra, quem deixou isto, devia ter morrido antes de poder beijar a vítima. | Open Subtitles | ، بُناءًا على العينة أى كانت من تركته خلفها كان ينبغي عليها أن تكون ميتة قبل ذلك الوقت بفترة طويلة قبل حتى أن تحظى بفرصة تقبيل ضحيتنا |
Fico contente que ele tenha morrido, antes de te ver fugir outra vez. | Open Subtitles | إنني مسرورة فحسب أنه مات قبل أن يراك تهرب مجددًا. |
Perguntaram ao primeiro grupo se Mahatma Gandhi tinha morrido antes ou depois dos 9 anos, e perguntaram ao segundo grupo se ele tinha morrido antes ou depois dos 140 anos. | TED | المجموعة الأولى سُئِلت إن كان غاندي قد مات قبل أو بعد سن التاسعة بينما المجموعة الثانية سُئِلت إن كان قد مات قبل أو بعد سن 140. |
Apesar dele ter morrido antes de assinar o contrato. | Open Subtitles | -على الرغم أنّه مات قبل أن يوقّع العقد |
É uma pena que o Flynn tenha morrido antes de o podermos inte... | Open Subtitles | حسناً، إنّ لمن المُؤسف أنّ (فلين) قد مات قبل أن نتمكّن من سُؤاله... |
A Claire pode ter morrido antes de ter chegado ao chão. | Open Subtitles | لكانت (كلير) ميتة قبل وصولها إلى الأرض حتى. |