Näo creio que possamos manter segredo da morte do meu pai. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد اننا يُمْكِنُ أَنْ نَبقي موت أبي سِرّ |
Mas agora está a recuperar da morte do meu pai. | Open Subtitles | ولكنّها غالباً تحاول جمع أشلاء البيت بعد موت أبي |
A imprensa retratou a morte do meu pai como uma vergonha. | Open Subtitles | لقد صورت الصحافة أن موت أبي عبارة عن وصمة عار |
Culpei-me pela morte do meu pai, mas devia ter-te culpado a ti. | Open Subtitles | لمت نفسي على موت والدي بينما كان عليّ لومك في الواقع |
Eu não lhe pedi para o fazer, mas caso não tenha reparado, não estou propriamente de rastos, por a morte do meu pai. | Open Subtitles | لم أطلب منه القيام بذلك لكن في حال إن لم تلاحظ لم يهمني كثيراً موت والدي |
Tem razão ao dizê-lo mas não creio que a morte do meu pai devesse banir toda a conversação social. | Open Subtitles | لكنني لا أظن أن وفاة والدي يعني انقلاب عاداتنا الاجتماعية |
Eu... sempre que me lembro daquele dia, apenas sinto que causei a morte do meu pai e mãe. | Open Subtitles | ..أنا ..كلما أتذكر ذلك اليوم أشعر انني تسببت في وفاة أبي وأمي |
No meu caso, não descansarei até que a morte do meu pai seja vingada. | Open Subtitles | بالنسبة لي، لن يهدأ لي بال حتى يُثأر لموت والدي. |
Como ousas dizê-lo, quando nunca me refiz da morte do meu pai! | Open Subtitles | كمجرأتكلتقوليذلك .. أنا متي تغلبت علي موت أبي أَبداً. |
E que parte de sair com alguém um mês após a morte do meu pai é ajudar-me? | Open Subtitles | في أي شيء بالضبط مواعدتك لشخص أخر بعد شهر من موت أبي يساعدني؟ |
Não vou permitir que a morte do meu pai também seja em vão. | Open Subtitles | لذا لن أدع موت أبي يكون هباء أيضاً بالتأكيد. |
A parte horrível é não me perguntar como me sinto com a morte do meu pai. | Open Subtitles | ولكن الأمر المرعب هو أنك لم تسألني .كيف أشعر حول موت أبي |
Vinha-me ver semana sim semana não, e, no aniversário da morte do meu pai, levava-me a almoçar. | Open Subtitles | كل بضعة أسابيع يتفقدني وفي ذكرى موت أبي كان يأخذني للغذاء |
A morte do meu pai não foi por causa do destino, mas sim dum homem! | Open Subtitles | موت أبي لم يكن من أعمال القدر لكنه من عمل رجل |
A morte do meu pai foi um assassínio puro e simples. | Open Subtitles | ـ لقد كان موت والدي إغتيالاً ، ببساطة ووضوح |
- Filmei a morte do meu pai. - Para com isso. Fazem ideia do que isso é? | Open Subtitles | لقد صورت موت والدي هل لديك أي فكرة عن هذا الشعور ؟ لو كنت مكانك لجلست منتبهةَ لدقيقة |
Admito que desejei a morte do meu pai milhões de vezes, mas não o matei. | Open Subtitles | اسمع.. أعترف, تمنيت موت والدي مليون مرة، لكنني لم أقتله. |
A mudança de vida com a morte do meu pai foi o que me levou a candidatar-me ao Congresso. | Open Subtitles | بعد الحدث الجلي عن وفاة والدي كان هذا الحافز لي كي أرشح نفسي لمجلس الشيوخ |
Quero saber se houve algo invulgar na morte do meu pai. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كان هنالك أيّ أمر غريب بشأن وفاة والدي |
Antes da morte do meu pai, tínhamos uma lista de espera de pessoas que queriam treinar aqui. | Open Subtitles | قبل وفاة أبي كانت قائمة الانتظار لا تفرغ لمن يريدون تدريب خيولهم لدينا |
Querem vingança pela morte do meu pai. | Open Subtitles | .إنهم يريدون الأنتقام لموت والدي |
Tenho de te lembrar que não mostraste esses escrúpulos na morte do meu pai. | Open Subtitles | .. هل يجب أن أذكركِ أنكِ لم تُبدي أيّ ندم عند قتل والدي ؟ |
O meu coração está pesaroso, por causa da morte do meu pai. | Open Subtitles | اٍننى أشعر بثقل فى قلبى بسبب موت أبى |