"morte do seu marido" - Traduction Portugais en Arabe

    • موت زوجك
        
    • موت زوجكِ
        
    • وفاة زوجك
        
    • وفاة زوجكِ
        
    • مقتل زوجك
        
    Na noite da morte do seu marido, houve uma discussão na casa de Londres, no quarto do seu marido? Open Subtitles فى ليلة موت زوجك, حدثت مشاجرة فى غرفة زوجك فى منزلكم بلندن ؟ نعم
    Mas estamos aqui para investigar a morte do seu marido, John Crankton. Open Subtitles لكن نحن هنا لنحقق في موت زوجك جون كرانكتن
    Os boatos da morte do seu marido estão a espalhar pânico entre os nossos investidores na Europa. Open Subtitles شائعات موت زوجكِ تنتشر بشدة بين المستثمرين في أوروبا
    Mas não estou convencida de que a morte do seu marido tenha sido um acidente. Open Subtitles ولكني لست مقتنعة أن موت زوجكِ كان حادثة
    Sra. Paradine, depois da morte do seu marido, mandou o Latour ao quarto do coronel para o limpar? Open Subtitles سيدة بارادين, بعد وفاة زوجك, هل ارسلت لاتور لتنظيم وتنظيف غرفته ؟ نعم
    A morte do seu marido, Sir John, foi natural. Open Subtitles وفاة زوجك السيـر ً جـون ً كانت بفعل سبب طبيعـي
    Uma investigação interna a seu respeito revelaria que a senhora tem um problema crônico com bebidas desde a morte do seu marido. Open Subtitles تقرير الشؤون الداخلية سيكشف مشكلة الكحول المزمنة لكِ منذ وفاة زوجكِ
    Outro dos suspeitos da morte do seu marido foi encontrado morto ontem à noite. Open Subtitles مشتبه به أخر في مقتل زوجك وجد مقتولاً أمس.
    Havia mais alguma coisa além da morte do seu marido que a preocupava. Open Subtitles شيء آخر إضافة إلى موت زوجك كان يضايقك.
    Disse: "Acho que agora já entendo o que sente sobre a morte do seu marido." Open Subtitles قالت "أعتقد أني أفهم الآن كيف هو شعورك حيال موت زوجك"
    - Desde a morte do seu marido... - Homicídio. Open Subtitles ـ منذ موت زوجك ـ مقتل , مقتل
    Conhece a causa da morte do seu marido? Open Subtitles ما سبب موت زوجك سيدتي، هل تعرفي؟
    Então a morte do seu marido fê-los 1,5 milhão de dólares mais ricos? Open Subtitles اذن موت زوجك زادهم غنى 1.500مليون اكثر
    Eu sei, só se passou um ano da morte do seu marido. Open Subtitles أعرف أنه مر فقط سنه على موت زوجك
    Os meus homens estão em casa dele e descobriram indícios que sugerem que o Sr. Williams foi responsável pela morte do seu marido. Open Subtitles واكتشفوا دليلاً يدلّ بأن السيد (وليام) مسؤول عن موت زوجكِ
    Eu notifiquei-a sobre a morte do seu marido. Open Subtitles أشعرتُكِ حول موت زوجكِ.
    Que a morte do seu marido não foi acidental? Open Subtitles أنّ موت زوجكِ لم يكن حادثاً؟
    A morte do seu marido, deve ser um doloroso choque para eles. Open Subtitles كانت وفاة زوجك صدمة كبيرة لهم على ما اعتقد
    Se for muito cedo após a morte do seu marido... Open Subtitles إذا كان الوقت لازال مبكر بعد وفاة زوجك...
    Temos algumas informações sobre a morte do seu marido. Open Subtitles لدينا بعض المعلومات حول وفاة زوجك
    De acordo com o código horário, foram desligadas cerca de uma hora antes da morte do seu marido. Open Subtitles طبقاً لشفرة الوقت... يبدو أنها اُغلقت قبل ساعة من وفاة زوجكِ
    A sua ausência é sentida em Roma desde a morte do seu marido. Open Subtitles غيابكأصبحواضحفىروما ... مُنذ وفاة زوجكِ.
    Karen, diga-me o que aconteceu há quatro anos, depois da morte do seu marido. Open Subtitles كارين " أخبريني بما حدث قبل 4 سنوات " بعد مقتل زوجك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus