Acredita que as mortes deles serão lentas e agonizantes. | Open Subtitles | ثق بي، سأحرص علي جعل موتهم بطيئاً ومؤلماً |
Ajuda-me a compreender como as mortes deles servem a Tua vontade. | Open Subtitles | ساعدني على فهم كيف أن موتهم يخدم مشيئتك. |
As mortes deles ainda me assombram. | Open Subtitles | وما زال موتهم يطاردني حتى الآن |
As mortes deles foram consideradas como naturais... Ataque cardíaco, embolia, acidente de para-quedismo. | Open Subtitles | . حددت أسباب وفاتهم على أنها طبيعية ، سكتة قلبية . انسداد في الوعاء الدموي ، حادث غوص |
O 11 de setembro, as mortes deles salvaram-lhe a carreira. | Open Subtitles | وفاتهم في أحداث 11 سبتمبر أنقذت مسيرته المهنية |
As mortes deles foram todas infelizes. Uma matéria de circunstância. | Open Subtitles | موتهما كان مؤسفا كانو ضحايا الظروف |
As mortes deles devem-se completamente à sua família. | Open Subtitles | موتهم , يقع بشكل كامل على عاتق عائلتك |
Mas como é que as mortes deles causaram isto tudo? | Open Subtitles | ولكن كيف تسبب موتهم في كل هذا؟ |
As mortes deles ocorreram há cerca de seis meses atrás. | Open Subtitles | موتهم يعود إلى أشهرٍ عدّة ستّة تقريباً |
Mas as mortes deles não podem ter sido em vão. | Open Subtitles | لكن موتهم لن يذهب سدى |
Todos eles o mereciam, sem nada que me ligue às mortes deles nem corpos para provar que estão mortos. | Open Subtitles | -جيمعهم يستحقّون ... مع عدم وجود شيء يربطني بمصارعهم ولا جثث تثبت موتهم حتّى |
Acha que as mortes deles podem estar relacionadas? | Open Subtitles | -هل تعتقد أن موتهم متصل بأي شكل؟ |
As mortes deles são culpa tua. | Open Subtitles | موتهم على عاتقك |
Que as mortes deles não vão ficar sem resposta. | Open Subtitles | موتهم لن يذهب سدى. |
Em troca das mortes deles. | Open Subtitles | مقابل موتهم |
As mortes deles foram sacrifícios necessários, já que vou salvar a humanidade. | Open Subtitles | انظري، وفاتهم كانت تضحيات ضرورية إذا كنت سوف انقذ البشرية |
Não, tenho a impressão que as mortes deles estão nas suas mãos. Como é que chegou a isso? | Open Subtitles | -كلا ، أخاف أنّ وفاتهم على يديكم |
E até agora, as mortes deles têm sido em vão, mas se o Presidente Galavan pode mesmo... se puder mesmo arranjar as Wayne Enterprises, não é o meu dever moral | Open Subtitles | اعتبارا من الآن، هم... كانت وفاتهم دون جدوى، ولكن إذا عمدة Galavan يمكن حقا... |
FACULDADE COMUNITÁRIA DE LONGHORN As mortes deles foram apenas o começo... | Open Subtitles | وفاتهم مجرد البداية... |
Não vês a tragédia nas mortes deles? | Open Subtitles | ألا تعتبر موتهما مأساة ؟ |