Soldados sérvios mortos recolhidos depois duma batalha e usados como moeda de troca para devolução de prisioneiros ou soldados bósnios mortos em combate. | TED | قتلى الجنود الصرب تم جمعهم بعد المعركة وأُستخدموا للمقايضة بالسجناء أو الجنود البوسنيين الذين قتلوا في الأحداث. |
Deve ter sido terrível. 15.000 americanos mortos em dez dias. | Open Subtitles | لا بد أنها كانت أوقاتا مرعبة، 15,000 أمريكيا قتلوا في عشرة أيام |
Transmite que todos os inimigos foram mortos em combate. | Open Subtitles | بلغهم أن كل الأعداء قد قتلوا فى المعركة. |
Uma semana depois, 20 dos seus homens estavam mortos em Connecticut, sem baixas dos inimigos que salvassem a sua honra. | Open Subtitles | و بعد مرور أسبوع، عشرون رجلاً من "رجاله وجدوا ميتين في "كونيتيكت بدون أيه خسائر للعدو للحفاظ على ماء الوجه |
QUARTO DIA mortos em PRETTY LAKE - 47 | Open Subtitles | اليوم الرابع عدد الضحايا في بحيرة الجمال 47 |
Temos nove polícias mortos em seis meses. | Open Subtitles | حتى الان لدينا 9 شرطيين قتلى فى سته اشهر |
Junte isso aos quatro polícias e são cinco mortos em três dias. | Open Subtitles | أضفه إلى مقتل أربعة من الشرطة... ليصبح المجموع خمسة قتلى خلال ثلاثة أيام. |
60 mil eram civis, homens, mulheres e crianças, mortos em raides aéreos em Inglaterra. | Open Subtitles | ستون ألف قتيل من المدنيين ما بين رجال ونساء وأطفال (لقوا مصرعهم فى الغارات الجوية على (بريطانيا |
E não sei se você sabe disso, mas a mãe e o pai de Marlon foram mortos em um acidente de carro ano passado. | Open Subtitles | ولا أدري إن كنتِ تعلمين ذلك، لكن والد مارلون ووالدته لقيا حتفهما في حادث سيارة العام الماضي |
Estava a compilar os nomes dos soldados mortos em missões secretas. | Open Subtitles | كين ينشر أسماءا لضباط الذين قتلوا في مهمات سرية |
Mas eu já havia visto centenas de homens mortos em batalha." | Open Subtitles | لكني كنت قد شاهدت مئات الرجال قتلوا في المعركة |
Três dos meus homens mortos em 3 meses. | Open Subtitles | ثلاثة من رجالي قتلوا في الثلاثة الأشهر الماضية |
Esta semana, 67 americanos e 626 soldados inimigos já foram mortos em combate. | Open Subtitles | عدد الجثث لهذا الأسبوع بلغ الآن 67 الأمريكيين و ... 626 من جنود العدو قتلوا في المعارك |
Cerca de 12.000 dos nossos oficiais foram mortos em Katyn. | Open Subtitles | الألاف من الظباط قتلوا في كاتين |
2,5 milhões mortos em combate. | Open Subtitles | مليونين ونصف المليون قتلوا فى المعارك |
Warren Lynch e senadora Davis mortos em um mesmo acidente? | Open Subtitles | -وارين لينش)والسناتور(دايفس)قتلوا فى حادث واحد؟ ) |
QUINTO DIA mortos em PRETTY LAKE - 327 | Open Subtitles | اليوم الخامس عدد الضحايا في بحيرة الجمال 327 |
PRIMEIRO DIA mortos em PRETTY LAKE - 0 | Open Subtitles | اليوم الأول عدد الضحايا - بحيرة الجمال صفر |
Temos nove polícias mortos em seis meses. | Open Subtitles | حتى الان لدينا 9 شرطيين قتلى فى سته اشهر |
Três mortos em menos de 24 horas e todas as vezes... todas as vezes esse idiota do Vincent está envolvido. | Open Subtitles | ثلاثة قتلى خلال 24 ساعة وفي مرة يكون "فينسيانت" متورطاً |
Mas os Estados Unidos perderam 300 mil homens, mortos em combate, longe das suas casas. | Open Subtitles | لكن (الولايات المتحدة) فقدت 300 ألف مقاتل، لقوا مصرعهم فى المعارك بعيداً عن وطنهم |
Alguns funcionários da empresa foram mortos em acção. | Open Subtitles | عميلان لدى (هاي ستار) لقيا حتفهما أثناء أداء العمل. |