Mostrem ao mundo a vossa vontade... a vossa coragem... o vosso valor! | Open Subtitles | أظهروا للعالم صلابة إرادتكم و شـجـاعـتـكـم و بـسـالـتـكـم |
Ele continua sob custódia de Sua Majestade. Mostrem respeito. | Open Subtitles | لا زال قيد الإعتقال، أظهروا بعض الإحترام |
Força, Águias! Estão a dar cabo de mim. Mostrem algum orgulho. | Open Subtitles | هيا, ايها النسور انتم تقتلونى اظهروا لنا بعض الفخر هنا |
Vá lá, cheguem-se para trás. Mostrem algum respeito. | Open Subtitles | هيا ايها التجمع ابتعدوا اظهروا قليلا من الإحترام ,الآن. |
Mostrem que podem ajudar-me, e então direi onde estão os vossos amigos. | Open Subtitles | أرني أنه يمكنك مساعدتي ثم أخبرك اين أصدقائك |
Homens, é importante que não Mostrem medo quando enfrentarem um Firebender. | Open Subtitles | يارجال, من المهم ألا تظهروا الخوف عند مواجهة مُخضعاً للنار. |
Mostrem melhoras significativas nas próximas duas semanas ou já foram. | Open Subtitles | أظهرا تحسناً ملحوظاً في الأسبوعين المقبلين أو يتمّ طردكما |
Vocês aí! Mostrem alguma iniciativa! E vocês, mãos à obra! | Open Subtitles | أنت هناك أرنا بعض الحركة و أنت أعمل بجدية أكبر |
Senhoras e senhores, Mostrem que é a sério. Não me façam repetir. | Open Subtitles | سيداتي سادتي أروني أنكم تقصدون هذا و لا تدعوني أسألكم مرتين |
Mostrem ao mundo que nós cuidamos dos nossos. | Open Subtitles | عليكم الإمساك بهذه الغوريلات , أظهروا للعالم كيف تهتــم شرطة لوس أنجلوس بمشاكلهــا |
Vá lá, muita gente perdeu a vida. Mostrem algum respeito. | Open Subtitles | هيا، لقد فقد الكثير من الناس أرواحهم أظهروا بعض الإحترام |
Por favor, Mostrem o vossa apreciação por estes magníficos bailarinos, enquanto esperamos os resultados. | Open Subtitles | أرجوكم أظهروا تقديركم أيها السيدات و السادة لهؤلاء الراقصين الرائعين بينما ننتظر النتائج |
Mostrem algum orgulho. | Open Subtitles | أجل ، أظهروا بعض الفخر . تعلمون ما أقصده ؟ |
Mostrem o desenho por aí, falem com os manifestantes. | Open Subtitles | أظهروا هذه الصورة المرسومة بالجوار، تحدّثوا إلى المُحتجّين الآخرين. |
Mostrem um pouco de humanidade. Nós não temos quaisquer armas. | Open Subtitles | اظهروا بعض الانسانية .لايوجد لدينا اي اسلحة |
Mostrem as vossas caras de rato! - Fiquem no mato, onde é o vosso lugar! | Open Subtitles | اظهروا وجوهكم أيتها الفئران إمكثوا فى الغابة إلى حيث تنتمون |
Mostrem algum valor se querem ser Escorpiões. | Open Subtitles | اظهروا بعض القوة اذا أردتم ان تكونوا عقارب |
Mostrei o meu, agora vocês Mostrem os vossos. | Open Subtitles | لقد أريتك ما لدي الآن أرني ما لديك |
Tudo o que peço, Suas Majestades, é que lhe Mostrem a mesma cortesia que ela me outorgou. | Open Subtitles | كل ما أطلبه من جلالتكم بأن تظهروا لها نفس المعاملة التي كانت تعاملني إياها |
Sejam honestos, Mostrem respeito e digam o que vos vai na mente. | Open Subtitles | كونا صادقين، أظهرا الاحترام وتفوّها فحسب بما يدور في ذهنيكما |
FBI! FBI! Mostrem as mãos! | Open Subtitles | مكب التحقيقات الفيدرالي أرنا أيديكُم. |
Por favor Mostrem os vossos bilhetes. | Open Subtitles | و الآن، رجاء أروني تذاكركم الذهبية |
Mostrem o que valem! Deixem-me ver essas peidas! | Open Subtitles | اروني ما لديكم دعونيأرىمؤخراتكم! |
Mostrem as mãos! | Open Subtitles | ضعي يديكِ حيث يمكنني رؤيتهما |
Agora, Mostrem o que procuramos. | Open Subtitles | وتحميهم والآن أرونا ما نبحث عنه |