Ei, amigo, eu mostro-lhe onde pode pôr o spray de framboesa, ok? | Open Subtitles | يا رفيق, أنا سأريك أين يمكن أن تضع بخاخ فريزيا، حسناً؟ |
Eu mostro-lhe um beijo que lhe volta a meter cabelo na cabeça. | Open Subtitles | سأريك بعض القبلات التي ستعيد شعرك إلى رأسك |
Dê a ordem Capitão, e eu mostro-lhe todas as cores do interior deles. Vermelho! Vermelho! | Open Subtitles | أصدر أمرك يا سيدي الكابتن، و لسوف أقتله و أريك ما هو لون أحشائه. |
Realmente, se você Tiver 5 euros eu mostro-lhe. | Open Subtitles | في الحقيقة , لو كان لديك 5 دولارات سوف اريك ماذا سأفعل |
Vá a uma farmácia, compre um bom lápis preto para delinear os olhos e depois mostro-lhe tudo. | Open Subtitles | حسنا، والاستماع، وتذهب إلى مخزن للمخدرات، يمكنك الحصول على نفسك جيدا حقا أسود كحل قلم رصاص وبعد ذلك سوف تظهر لك كل شيء. |
Quando estiver melhor eu mostro-lhe os meus diplomas. | Open Subtitles | عندما تتحسنين تماماً سأريكِ دبلوماتي الطبية |
Eu mostro-lhe. Vou dar-lhe o franzir de testa da vida dele. | Open Subtitles | سأريه ، سأقطّب بوجهه كما لم يقطّب بوجهه أحداً |
Depois eu mostro-lhe. E pode chamar-me de Andy. | Open Subtitles | ساريك إياها لاحقاً و من فضلك، نادني آندي |
É claro que é tontice falar nisso. Passemos à acção. Eu mostro-lhe. | Open Subtitles | من السخافة طبعاً التكلم في الأمر لنتبادل القـُبل ، سأريك. |
Eu consigo sair-me bem até ao fim. Venha. Eu mostro-lhe. | Open Subtitles | أستطيع أن أستمر حتى النهاية تعال ، سأريك |
- Bolas. Quer ir a minha casa? mostro-lhe a minha colecção de caricas. | Open Subtitles | أترغبين في زيارتي , سأريك مجموعة الكؤوس التي حصلت عليها |
Se me seguir, mostro-lhe as suas acomodações. Pode conhecer o local antes de começar. | Open Subtitles | إذا تبعتني ، سوف أريك أين غرفتك ، وترتبي نفسك |
Esta vai para o quarto de vestir. Eu mostro-lhe. | Open Subtitles | هذه الحقيبة تذهب إلى غرفة تبديل الثياب، دعني أريك. |
Dê-me o Terrígeno e eu mostro-lhe a ameaça. | Open Subtitles | ،أعطني التريجين و لسوف أريك التهديد بعينه |
Eu mostro-lhe o meu rádio transceptor, que pode usar para falar com os meus supervisores. | Open Subtitles | لكن سوف اريك "الراديو المزدوج" ، الذي من خلاله ستتمكن من التواصل مباشرتاً مع رئيسي |
- Não disse que se escondiam. - Eu mostro-lhe o que têm escondido. | Open Subtitles | لم اقول انهم مختبئين- دعنى اريك ما هو الخفى |
Eu mostro-lhe o meu se me mostrar o seu. | Open Subtitles | وسوف تظهر لك الألغام، إذا كنت تظهر لي لك. |
Pensa que estou a mentir-lhe, mas eu mostro-lhe. | Open Subtitles | أعتقد أنني الكذب. وسوف تظهر لك. |
Quando melhorar, mostro-lhe os diplomas. | Open Subtitles | عندما تتحسنين تماماً سأريكِ شهاداتي الطبية |
- É para o bebé. NÓS ANTES DE TI mostro-lhe como era a nossa vida antes de ele chegar. | Open Subtitles | إنه لأجل الطفل، سأريه كيف كانت حياتنا قبل أن يلد، هل يعجبك؟ |
Agora mostro-lhe o resto da operação, se me desculpar o trocadilho. | Open Subtitles | الان ساريك بقية العملية |
Volte amanhã e eu mostro-lhe tudo. | Open Subtitles | حسنًا، سيبدؤون بدوني، ولكن تعال في الغد، وسأريك أرجاء المكان |
Eu mostro-lhe o que queremos. | Open Subtitles | أنا سَأُريك الذي نُريدُ. |
Quando voltar, mostro-lhe uma fotografia. - É muito bonita. | Open Subtitles | حين تعود , سأريكَ صورة إنها جميلة للغاية |
Eu mostro-lhe. | Open Subtitles | هنا، أنا سأشوّفك. |
eu mostro-lhe. Tem uma nota de $20? | Open Subtitles | سأريكى كيف ، هل لديك ورقة بـ20 دولارا |
Em casa do Leon, mostro-lhe onde é. | Open Subtitles | إنها في منزل (ليون) سأدلك على مكانها الصحيح |
Meu Deus! Apareço depois do almoço e mostro-lhe o que fazer. | Open Subtitles | حسنا أنا سآتي بعد الغداء وسأريكِ ماذا تفعلين |