| Diria que ele estava a verificar o motor quando foi atacado. | Open Subtitles | ينظر لي مثل هو كان يدقّق المحرّك متى هو هوجم. |
| - Posso desviar refrigerante da traseira, mas tenho de o fazer a partir da sala do motor. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أحوّل التبريد من الخلف، لكنّي يجب أن أقوم بذلك من غرفة المحرّك. |
| Talvez esse seja mais apropriado. Um motor V8 para a flexibilidade... | Open Subtitles | ربّما تكون هذه مناسبة أكثر محرّك ايه في 8 للمرونة |
| Vou para a engenharia, começarei a trabalhar no motor sub-luz. | Open Subtitles | حسناً، سأتوجه لغرفة الصيانة، لأعمل على محركات المدى المتوسط. |
| Usamos este motor para exercer força sobre os dedos do jogador 1 durante 3 segundos, e depois paramos. | TED | ونستخدم هذا المحرك لتطبيق قوّة على أحد أصابع اللاعب لمدة ثلاث ثوان ومن ثم فإنه يتوقف. |
| Alguém sabotou o motor e garantiu que o rádio não funcionasse. | Open Subtitles | قام أحدهم بتخريب المُحرك كى يتأكد بأن الرادار لا يعمل. |
| Vamos mas é ver o que raio aconteceu ao motor. | Open Subtitles | دعنا فقط نرى بحقّ الجحيم ما حدث إلى المحرّك. |
| Eu verifiquei debaixo do capô. O motor está bom. | Open Subtitles | فحصتُ أسفل غطاء محرك السيارة المحرّك يبدو رائعاً |
| Colaborei e fui o motor por detrás do desmantelamento de tudo o que construímos e tudo o que defendemos. | Open Subtitles | لقد تعاونتُ مع وكنتُ المحرّك خلف التجرّد الفوري من كلّ شيء بنيناه وكل شيءٍ وقفنا من أجله |
| Não estou a fazer nada, o motor parou de funcionar. | Open Subtitles | انا لن افعل اي شئ، المحرّك توقّف عن العمل |
| Isso alimenta o radiador. A entrada para o motor é no tejadilho. | Open Subtitles | هذا يمد المشع بالتهوئة، أما مأخذ هواء المحرّك بالواقع على السطح. |
| Sim, seguimos o protocolo, então... deixamos o motor ligado. | Open Subtitles | أجل، لقد اتّبعنا البروتوكول، لهذا تركنا المحرّك يعمل |
| Eu mesmo construí o motor a anti-matéria. Nunca é preciso abastecer. | Open Subtitles | تصميمي الخاص محرّك ضدّ المادّة ولا احتاج الى تزويده بالوقود |
| Se eu abrir o lacre do motor, vou encontrar algo errado? | Open Subtitles | إذا أزلت وفتحت ذلك المحرّك، أنا سأجد محرّك بحجم أكبر؟ |
| A primeira estratégia é usar um motor de pesquisa social mais imperfeito. | TED | الخطوة الاولى استخدام محركات البحث الغير كاملة |
| Essa diferença, pelo menos a nível conceptual, poderia ser usada para alimentar um motor térmico para gerar eletricidade. | TED | هذا الفرق، نظريًا على الأقل، يمكن أن يُستخدم لتشغيل ما يطلق عليه المحرك الحراري لتوليد الكهرباء. |
| Nunca deixe o motor a trabalhar. | Open Subtitles | لا تترك المُحرك دائرا.. النفط بمثابة الدم |
| Um motor usado em todos os foguetões pesados do mundo. | Open Subtitles | مُحرك قادر على حمل كل الصواريخ الثقيلة في العالم |
| Temos de tornar-nos um pouco mais ineficazes e, ao fazê-lo, estamos a criar um motor de pesquisa social mais impreciso. | TED | نحن علينا أن نجعل أنفسنا غير فعالين قليلاً وعن طريق ذلك نحن نصنع محرك بحث اجتماعي غير دقيق |
| Cada modelo de motor emite um tipo de som diferente. | Open Subtitles | كلّ نموذج مُحرّك لديه توقيعه الصوتي الفريد من نوعه. |
| Basta agires como se estivesses a verificar o motor. | Open Subtitles | لا يهمّ، حسنًا؟ فقط تصنّع وكأنّك تتفقّد المُحرّك. |
| mas o comando motor diz-lhe que há braço. Devido a este conflito, o cérebro diz: "que se lixe, não há fantasma, não há braço" | TED | وأمرك الحركي يقول أن هناك ذراع، وبسبب هذا الصراع، المخ يقول، إلى الجحيم بها، ليس هناك طرف وهمي، ليس هناك ذراع، صحيح؟ |
| - Parece impossível, mas parece... - Que não há motor nenhum. | Open Subtitles | إذا لم أتيقن سأقول أنه لا وجود للمحرك على الأطلاق |
| O vosso motor estoirou e todo o combustível foi roubado. | Open Subtitles | محركك قد انفجر والوقود قد سرق هل هذا صحيح؟ أووه |
| Aquele sacana estragou-me o motor. Custou-me 3 mil dólares. | Open Subtitles | ذلك الاحمق أفسد محركي لقد كلفني ثلاثة آلاف |
| Vou dar-te um motor mais próximo do chão e um cárter enorme, para tapar o ar por baixo. | Open Subtitles | سأعطيكِ محركاً بمستوى عالي و حوض كبير للغاية للزيت الذي سيخلصكِ من الرياح التي تمر تحتكِ |
| Consiste numa mochila com motor e uma asa tipo paraquedas e voa a cerca de 50 km/hora. | TED | وهي تتألف من موتور بالخلف وجناح كالباراشوت، وتطير حوالي 30 ميلاً في الساعة. |