"motor" - Traduction Portugais en Arabe

    • المحرّك
        
    • محرّك
        
    • محركات
        
    • المحرك
        
    • المُحرك
        
    • مُحرك
        
    • محرك
        
    • مُحرّك
        
    • المُحرّك
        
    • الحركي
        
    • للمحرك
        
    • محركك
        
    • محركي
        
    • محركاً
        
    • موتور
        
    Diria que ele estava a verificar o motor quando foi atacado. Open Subtitles ينظر لي مثل هو كان يدقّق المحرّك متى هو هوجم.
    - Posso desviar refrigerante da traseira, mas tenho de o fazer a partir da sala do motor. Open Subtitles أنا يمكن أن أحوّل التبريد من الخلف، لكنّي يجب أن أقوم بذلك من غرفة المحرّك.
    Talvez esse seja mais apropriado. Um motor V8 para a flexibilidade... Open Subtitles ربّما تكون هذه مناسبة أكثر محرّك ايه في 8 للمرونة
    Vou para a engenharia, começarei a trabalhar no motor sub-luz. Open Subtitles حسناً، سأتوجه لغرفة الصيانة، لأعمل على محركات المدى المتوسط.
    Usamos este motor para exercer força sobre os dedos do jogador 1 durante 3 segundos, e depois paramos. TED ونستخدم هذا المحرك لتطبيق قوّة على أحد أصابع اللاعب لمدة ثلاث ثوان ومن ثم فإنه يتوقف.
    Alguém sabotou o motor e garantiu que o rádio não funcionasse. Open Subtitles قام أحدهم بتخريب المُحرك كى يتأكد بأن الرادار لا يعمل.
    Vamos mas é ver o que raio aconteceu ao motor. Open Subtitles دعنا فقط نرى بحقّ الجحيم ما حدث إلى المحرّك.
    Eu verifiquei debaixo do capô. O motor está bom. Open Subtitles فحصتُ أسفل غطاء محرك السيارة المحرّك يبدو رائعاً
    Colaborei e fui o motor por detrás do desmantelamento de tudo o que construímos e tudo o que defendemos. Open Subtitles لقد تعاونتُ مع وكنتُ المحرّك خلف التجرّد الفوري من كلّ شيء بنيناه وكل شيءٍ وقفنا من أجله
    Não estou a fazer nada, o motor parou de funcionar. Open Subtitles انا لن افعل اي شئ، المحرّك توقّف عن العمل
    Isso alimenta o radiador. A entrada para o motor é no tejadilho. Open Subtitles هذا يمد المشع بالتهوئة، أما مأخذ هواء المحرّك بالواقع على السطح.
    Sim, seguimos o protocolo, então... deixamos o motor ligado. Open Subtitles أجل، لقد اتّبعنا البروتوكول، لهذا تركنا المحرّك يعمل
    Eu mesmo construí o motor a anti-matéria. Nunca é preciso abastecer. Open Subtitles تصميمي الخاص محرّك ضدّ المادّة ولا احتاج الى تزويده بالوقود
    Se eu abrir o lacre do motor, vou encontrar algo errado? Open Subtitles إذا أزلت وفتحت ذلك المحرّك، أنا سأجد محرّك بحجم أكبر؟
    A primeira estratégia é usar um motor de pesquisa social mais imperfeito. TED الخطوة الاولى استخدام محركات البحث الغير كاملة
    Essa diferença, pelo menos a nível conceptual, poderia ser usada para alimentar um motor térmico para gerar eletricidade. TED هذا الفرق، نظريًا على الأقل، يمكن أن يُستخدم لتشغيل ما يطلق عليه المحرك الحراري لتوليد الكهرباء.
    Nunca deixe o motor a trabalhar. Open Subtitles لا تترك المُحرك دائرا.. النفط بمثابة الدم
    Um motor usado em todos os foguetões pesados do mundo. Open Subtitles مُحرك قادر على حمل كل الصواريخ الثقيلة في العالم
    Temos de tornar-nos um pouco mais ineficazes e, ao fazê-lo, estamos a criar um motor de pesquisa social mais impreciso. TED نحن علينا أن نجعل أنفسنا غير فعالين قليلاً وعن طريق ذلك نحن نصنع محرك بحث اجتماعي غير دقيق
    Cada modelo de motor emite um tipo de som diferente. Open Subtitles كلّ نموذج مُحرّك لديه توقيعه الصوتي الفريد من نوعه.
    Basta agires como se estivesses a verificar o motor. Open Subtitles لا يهمّ، حسنًا؟ فقط تصنّع وكأنّك تتفقّد المُحرّك.
    mas o comando motor diz-lhe que há braço. Devido a este conflito, o cérebro diz: "que se lixe, não há fantasma, não há braço" TED وأمرك الحركي يقول أن هناك ذراع، وبسبب هذا الصراع، المخ يقول، إلى الجحيم بها، ليس هناك طرف وهمي، ليس هناك ذراع، صحيح؟
    - Parece impossível, mas parece... - Que não há motor nenhum. Open Subtitles إذا لم أتيقن سأقول أنه لا وجود للمحرك على الأطلاق
    O vosso motor estoirou e todo o combustível foi roubado. Open Subtitles محركك قد انفجر والوقود قد سرق هل هذا صحيح؟ أووه
    Aquele sacana estragou-me o motor. Custou-me 3 mil dólares. Open Subtitles ذلك الاحمق أفسد محركي لقد كلفني ثلاثة آلاف
    Vou dar-te um motor mais próximo do chão e um cárter enorme, para tapar o ar por baixo. Open Subtitles سأعطيكِ محركاً بمستوى عالي و حوض كبير للغاية للزيت الذي سيخلصكِ من الرياح التي تمر تحتكِ
    Consiste numa mochila com motor e uma asa tipo paraquedas e voa a cerca de 50 km/hora. TED وهي تتألف من موتور بالخلف وجناح كالباراشوت، وتطير حوالي 30 ميلاً في الساعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus