"movido" - Traduction Portugais en Arabe

    • نقلت
        
    • تحريك
        
    • نقله
        
    • بتحريكه
        
    • حركت
        
    • أزاحنا
        
    Devo ter movido mil cabeças de gado nesta manhã. Open Subtitles لابد أنني نقلت 1,000 رأس ماشية هذا الصباح
    Há sangue atrás do balcão, o corpo foi definitivamente movido. Open Subtitles هناك آثار لدماء خلف الصندوق لا بد أنها نقلت إلى هنا
    Podias ter movido este toro infectado quando quisesses? Open Subtitles كان يمكنك تحريك هذا الجذع الملئ بالحشرات في أي وقت شئت؟
    Quando o corpo é movido, abrimos as janelas para que ela possa voar. Open Subtitles عندما يتم تحريك الجسم للخارج, نقوم بفتح النوافذ .. بحيث يمكن أن تطير بعيداً
    Todos os dias, qualquer cheque passado tem de ser fisicamente movido para um banco. Open Subtitles كل يوم, كل إيصال يكتب يجب نقله حسياً إلى مصرف
    O corpo foi movido. Alguma ideia de quem possa ter sido? Open Subtitles لقد حركت جثته، هل لديكم أي فكرة من فعلها
    Acho que nos possa ter movido. Open Subtitles أعتقد أنّه ربّما... أزاحنا
    O corpo não parece ter sido movido. Open Subtitles لا يبدو أن الجثة قد نقلت
    Sei lá, tenha movido o meu corpo. Open Subtitles لا أعرف.. نقلت جثماني
    Pensamos que o corpo foi movido. Open Subtitles نحن نعتقد أن جثته قد نقلت.
    E a lividez mostra que o corpo foi movido. Open Subtitles هذا يبين أن الضحية نقلت
    O corpo foi movido depois da morte? Open Subtitles تعتقد أنّه تم تحريك الجثة بعد الموت؟
    O corpo foi movido. Open Subtitles . لقد تمّ تحريك الجثّة
    O corpo foi movido. Open Subtitles . فلقد تمّ تحريك الجثّة
    Bem, isso teria me feito pensar que ele foi morto na nossa jurisdição, e depois movido. Open Subtitles كان ذلك ليجعلني أعتقد أنه قتل في نطاق سلطتنا.. ثم تم نقله
    Bem, isso teria me feito pensar que ele foi morto na nossa jurisdição, e depois movido. Open Subtitles كان ذلك ليجعلني أعتقد أنه قتل في نطاق سلطتنا.. ثم تم نقله
    E a julgar pela coloração, ele morreu horas antes do seu corpo ser movido para a zona de impacto. Open Subtitles فقد مات قبل ساعات من نقله إلى منطقة الإصطدام.
    Contudo há marcas debaixo de cada pneu, o que indicada que foi movido alguns centímetros. Open Subtitles علامات زحف تحت كل الإطارات يشير ذلك على إنها حركت عدة بوصات
    O que quer que o Ben Linus tenha feito lá em baixo, na Estação Orquídea, pode ter-nos... movido. Open Subtitles أيّاً كان ما فعله (بن لاينس) في محطّة "السحلبيّة"... ربّما أزاحنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus