"mudámos de ideias" - Traduction Portugais en Arabe

    • غيرنا رأينا
        
    Não. Só estivemos assim durante um mês, depois mudámos de ideias. Open Subtitles لا , فقد أستمرت لأقل من شهر حتى غيرنا رأينا
    Contactarei o agente imobiliário e digo que mudámos de ideias, que surgiu uma emergência. Open Subtitles أنا سأتصل بوكيل العقارات وأخبره بأننا غيرنا رأينا وأن لدينا حالة طوارئ
    Afinal eu e a Serena mudámos de ideias sobre o apartamento, por isso se não se importar, gostava de voltar para ir buscar o meu cheque. Open Subtitles لقد غيرنا رأينا أنا و سيرينا حول الشقة ، لذا إن كان الأمر عادياً أود أن أعود وآخذ الشيك
    Mas também mudámos de ideias desde a vossa última proposta. Open Subtitles لكننا غيرنا رأينا نحن أيضاً، منذ عرضكم الأخير.
    Mas depois mudámos de ideias por te gramarmos. Open Subtitles لكننا غيرنا رأينا لأننا أحببناك
    Mas ele pode ficar a pensar que mudámos de ideias... Open Subtitles لكن سيبدأ بالضن بأننا قد غيرنا رأينا
    mudámos de ideias. Open Subtitles لقد غيرنا رأينا
    mudámos de ideias, achamos que internet é uma chatice. Open Subtitles غيرنا رأينا ، لا نريد إنترنت
    Cleary, mudámos de ideias. Open Subtitles من فضلك ، لقد غيرنا رأينا
    Não, nada. Só mudámos de ideias. Open Subtitles لا، لا شيء، غيرنا رأينا فحسب
    Só disse, "Obrigado, mas mudámos de ideias. " Open Subtitles "شكراً، لكنّنا غيرنا رأينا"
    mudámos de ideias. Open Subtitles لـ... لقد غيرنا رأينا
    Bailey que mudámos de ideias. Open Subtitles كلا، أخبري د(بيلي) أننا غيرنا رأينا.
    Bailey que mudámos de ideias. Open Subtitles كلا، أخبري د(بيلي) أننا غيرنا رأينا.
    mudámos de ideias. Open Subtitles غيرنا رأينا.
    mudámos de ideias. Open Subtitles "غيرنا رأينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus