Tem a certeza de que não muda de ideias e vem connosco à ópera? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنك لن تغير رأيك و تأتي للأوبرا معنا؟ |
Está, mas não estou interessado em contratar alguém que muda de ideias... | Open Subtitles | موجود، لكنني لست مهتماً بتوظيف شخص يغير رأيه مثلما يغير ملابسه |
Ele só muda de ideias se acontecer alguma coisa às armas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سيجعله يغير رأيه هو إذا حصل شيء ما لهذه الأسلحة |
Podemos dar-lhe antidepressivos. Ver se muda de ideias. | Open Subtitles | يمكن أن نعطيه مضاد للاكتئاب و نرى إن غير رأيه |
Por favor, muda de ideias. | Open Subtitles | رجاءاً غيري رأيك |
Ela recusa-se a casar com ele e se não se apressar, o Sr. Collins ainda muda de ideias e desiste de casar com ela! | Open Subtitles | وأذا لم تسرع فأن السيد كولينز سيغير رأيه ولن يتزوجها |
Esquece. Quando decide uma coisa, não muda de ideias. Apenas deixa-a aí. | Open Subtitles | دعيه وشأنه، لن يغير رأيه مهما حاولتِ إقناعه. |
Recebi uma carta do meu pai. Ele não muda de ideias. | Open Subtitles | وصلتني رسالة من أبي لن يغير رأيه |
Não muda de ideias, não posso fazer nada. | Open Subtitles | لن يغير رأيه لا يوجد ما يمكنني فعله |
De repente ele muda de ideias e usa um método que recusou há dois dias atrás? | Open Subtitles | فجأة غير رأيه وقرر اتباع طريقة قام برفضها قبل يومين؟ |
Ele força-te a pedi-lo em casamento, ele aceita e, depois, muda de ideias. | Open Subtitles | ,اعني , هو من فرض عليكِ خطبته ,وهو وافق وبعدها غير رأيه |
muda de ideias. | Open Subtitles | غيري رأيك. |
muda de ideias. | Open Subtitles | غيري رأيك |
Se lhe derem tempo, muda de ideias. | Open Subtitles | اذا اعطيناه وقتا كافيا سيغير رأيه |
Acho que, se ele vir ambas, muda de ideias. | Open Subtitles | أعتقد أنه لو شاهد كلاهما سيغير رأيه. |