Quero dizer, sabendo que ele é a fonte do esperma não muda isso. | Open Subtitles | اعني معرفتك انه هو مصدر السائل لا يغير ذلك |
E o facto de a crença religiosa ser tangencial ao caso não muda isso. | Open Subtitles | و حقيقة أن الاعتقاد الديني يمس هذه القضية لا يغير ذلك |
E o facto de eu e a Charlotte estarmos bem não muda isso. | Open Subtitles | وحقيقة أن شارلوت وأنا سعيدان لا يغير هذا |
Conseguiu o que queria. - O Cotton Weary está preso, vão executá-lo. Um livro não muda isso. | Open Subtitles | لقد حصلتى عى ما تريدى "كوتون ويرى" بالسجن وسوف يعدمونة الكتاب لن يغير هذا |
A idade dele não muda isso. | Open Subtitles | عمره لا يغيّر ذلك. |
Bloquear as saídas não muda isso. | Open Subtitles | تعزيز المخارج لن يغيّر ذلك. |
E demitires-te não muda isso. | Open Subtitles | سينتهي أمرنا، واستقالتك لن تغيّر ذلك |
Nada do que aconteceu muda isso. | Open Subtitles | ولن يحدث شيء يغير ذلك |
E nada muda isso. | Open Subtitles | لا شيء قد يغير ذلك. |
Uma pessoa que te ame não muda isso. | Open Subtitles | شخص واحد يحبه لا يغير ذلك |
A confissão não muda isso. | Open Subtitles | {\fs50\fad(1000,1500)\cFF0000\3c00FF00\4c00FF00\fnArabic Typesetting\fs38}الإعتراف لا يغير ذلك |
Estar preso há 10 anos não muda isso. | Open Subtitles | حبسي لعشر سنوات لا يغير هذا. |
- Matá-lo a ele não muda isso. | Open Subtitles | -ولكن قتله لن يغير هذا -لا |
Importunares o meu cliente não muda isso. | Open Subtitles | ومضايقتُكَ لعميلي لن تغيّر ذلك. |