Ser paga para excitar as suas vítimas não muda nada. | Open Subtitles | أن يدفع المال لك لتتربصي بضحاياك لا يغير شيئا |
Desculpe, mas não muda nada. | Open Subtitles | .حسنا. أنظر، أنا آسف لكن هذا لا يغير شيئا |
Bem, isso é óptimo, pai. Mas isso não muda nada. | Open Subtitles | هذا رائع يا بوب, لكن هذا لا يغير أي شيء. |
A Primatech pode ardido, mas isso não muda nada. | Open Subtitles | برايماتيك" احترقت تماماً" لكن هذا لن يغير شيئاً |
A verdade é, que isso não muda nada, de uma maneira ou doutra. | Open Subtitles | الحقيقة، أن هذا لا يغير شيء بطريقة أو بأخرى |
Quer escrevas o livro quer não isso não muda nada. | Open Subtitles | سواء كتبتِ هذا الكتاب أم لم تكتبيه أنه لن يغير شئ |
Não sei o que pensas que realizaste, mas isso não muda nada. | Open Subtitles | لا أعرف ما تظنّ أنّكَ أنجزته، ولكن هذا لا يغيّر شيئاً |
Fazer-se de mãe não muda nada, só onde ela mora. | Open Subtitles | محاولة لعب ورقة علم الاحياء لا يغير شيئا باستثناء مكان عيشها |
Eu sei que não muda nada, mas ele tem 16, e ele está aberto na mesa. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا لا يغير شيئا ، لكنه في السادسة عشر و هو على طاولة الجراحة |
Foi bom... mas não muda nada. | Open Subtitles | كان جميلا ، و لكنه لا يغير شيئا |
Não faço ideia do que foi isto, mas não muda nada. | Open Subtitles | لست متأكدة ماذا كان سبب هذا؟ ولكن هذا لا يغير أي شيء |
Isso não muda nada, porque continuas a ser um demónio. | Open Subtitles | هذا لا يغير أي شيء لأنك مازلت شيطاناً |
- O Cole é do Bem agora. - Bom, isso não muda nada. | Open Subtitles | كول جيد الآن حسناً ، هذا لا يغير أي شيء |
Isso não muda nada, mas diz-me agora, certo? | Open Subtitles | .. هل انت مثلي هذا لن يغير شيئاً ولكن دعني اعلم الان , حسناَ |
Isso não muda nada. Tenente Casey, tens alguém a tua espera lá a frente. | Open Subtitles | هذا لا يغير شيئاً أيها الملاوم كايسي , هناك أحد في الخارج يطلبك |
Infelizmente, por muito que admire o teu espírito... isso não muda nada. | Open Subtitles | للأسف، على الرغم من إعجابي بروحك... هذا لا يغير شيئاً |
Olha que isto não muda nada. | Open Subtitles | - حسناً ، نعم ولكني أمل أن تدرك ، أن هذا لن يغير شيء |
Rever não muda nada. | Open Subtitles | مشاهدتـه مرة تلو الأخرى ، لـن يغير شيء |
Mas isso não muda nada. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغير شئ |
Não importa o que ela disse. Não muda nada. | Open Subtitles | لا يهمّ ما قالته، فهو لا يغيّر شيئاً |
Se não mudares o espírito primeiro, o que está lá dentro, só vais substituir os romanos por outra pessoa e não muda nada. | Open Subtitles | لا يجب أن تغير الروح أولا إذن سوف تغير الرومان بأحد آخر ولن يتغير شئ ابدآ |
São só papéis, a assinatura não muda nada. | Open Subtitles | نعم, انها مجرد اوراق التوقيع لا يغير اي شيء |
Não foi uma queima de um ficheiro, e segundo, não muda nada. | Open Subtitles | لم يكن ذلك أي نوع من القتل السري وثانيًا، هذا لا يغير شيئًا فالرئيسة عليمة بموقفنا |
Porque no 2046... ..jamais muda nada. | Open Subtitles | لأنه في 2046 لا شيء يتغير أبدا |
Sabes que assustar estas pessoas não muda nada. | Open Subtitles | أنت تدركين ان اخافة أولئك الأشخاص لإبعادهم لا تغير شيئا |
Isto não muda nada. | Open Subtitles | هذه لا تغير أي شئ |
Nunca muda nada? | Open Subtitles | هل لا شيء يتغيّر أبدا؟ |
Isto não muda nada para mim, nem para vocês. | Open Subtitles | . هذا لن يغير أي شئ بالنسبة لك أو لي |
Isto não muda nada para ti. | Open Subtitles | هذا لن يغير اي شئ بالنسبة لكي |