Talvez algumas delas sejam más tradições que precisam de ser mudadas. | TED | فهناك عادات ثقافية سيئة يتوجب علينا تغييرها |
Se mudassem as baterias como deveriam de ser, ...mas não acho que as baterias foram mudadas... nunca. | Open Subtitles | إذا قمت بتغيير البطاريات .كما يتوجب لا أعتقد أن هذه البطاريات تم .تغييرها من قبل أبدا |
Eram coisas que podiam ser mudadas e que, mais importante ainda, eram erradas e deviam mudar. | Open Subtitles | لم تكن طبيعية أبدًا بل كانت مما يمكن تغييره بل كانت أمورًا خاطئة يجب تغييرها |
Na guerra, ao contrário de no xadrez, as regras podem ser mudadas. | Open Subtitles | , في الحرب بعكس لعبة الشطرنج القواعد من الممكن أن تتغيّر |
Muitas coisas foram mudadas na sala de edição. | Open Subtitles | أمورٌ كثيرة يمكن أن تتغيّر في غرفة التحرير |
Certas coisas relacionadas com a estrutura e segurança não podem ser mudadas. | Open Subtitles | علماً ان الامور الهيكلية وامور السلامة لايمكن تغييرها |
Uma das grandes lições da viagem pelo tempo é a de que muitas coisas não podem ser mudadas. | Open Subtitles | أحد أهم الدروس في رحلة الزمن أن أمور كثيرة لا يمكن تغييرها |
Apenas foram mudadas duas quilo linhas de código em 452. | Open Subtitles | إنه فقط جزئين من 452 من آلاف الأكواد في كل جزء تم تغييرها. |
Foram mudadas. | Open Subtitles | تم تغييرها.. |