Só era suposto ele mudar-se para cá daqui a uma semana. | Open Subtitles | لم يكن مفترضا به أن ينتقل إلى هنا قبل اسبوع. |
Então... Estão a pensar mudar-se para NY? Se ela conseguir entrar na cadeia nacional, | Open Subtitles | اذن , انتم يا رفاق تفكرون فى الانتقال الى نيويورك؟ |
O principal fornecedor nos EUA dessa substância ativa decidiu há uns anos mudar-se para a China porque a China é o maior fornecedor mundial de porcos. | TED | المصنع الامريكي الرئيس لهذا العنصر الفعال قرر منذ بضعة سنوات أن ينتقل الى الصين لان الصين اكبر مزود للخنازير في العالم |
Ele vai mudar-se para um apartamento de solteiro agora que está oficialmente divorciado. | Open Subtitles | سيقوم ببيعه و سينتقل إلى مكان خاص بالعزاب بيما تطلق رسمياً |
Ela vai mudar-se para o meu apartamento esta semana. | Open Subtitles | هي ستنتقل إلى شُقتي بنهاية الأسبوع القادّمة |
Mas acreditas que uma alma humana pode mudar-se para um corpo animal? | Open Subtitles | لكن، هل تؤمن أن روحاً انسانية يمكن أن تنتقل إلى سفينة حيوانية؟ |
Acha que eu permitiria a minha irmã mudar-se para cá se eu soubesse algo sobre isto? | Open Subtitles | هل تظن بأني سأسمح لأختي بالإنتقال إلى هنا لو كنت عليمة بأي من هذه الأمور؟ |
Sim, ela disse que estava a pensar em mudar-se para cá. | Open Subtitles | نعم، ولكنّها قالت أنّها تفكر بالانتقال إلى هنا |
Deixe-me entender, Mr. Duff. O Isotopes não está a mudar-se para Albuquerque? | Open Subtitles | دعني أفهم الأمر يا سيد (داف) الفريق لن ينتقل إلى (ألبوكركي)؟ |
A partir do próximo mês, o mercado vai mudar-se para Shiring. | Open Subtitles | اعتباراً من الشهر المقبل "السوق ينتقل إلى "شايرينج |
Como eu te disse ontem, o meu patrão quer vender a loja e mudar-se para a Califórnia... | Open Subtitles | أوه , (توم)، مثلما كنت أخبرك أمس السيد (تارى)، رئيسي يريد بيع دكانه لأنه يريد أن (ينتقل إلى (كاليفورنيا |
Estava a mudar-se para uma casa nova. Para um trabalho novo. | Open Subtitles | كانت الانتقال الى منزل جديد، وظيفة جديدة. |
Quer mudar-se para o Vermont. | Open Subtitles | انه يريد الانتقال الى ولاية فيرمونت. |
O que indica que o Chama Verde provocou incêndios em Seattle antes de mudar-se para Portland. | Open Subtitles | مشيرا إلى أن الأخضر بدأ لهب الحرائق في سياتل قبل ان ينتقل الى بورتلاند. |
Estavam casados há 50 anos. Agora, ele vai mudar-se para Phoenix. | Open Subtitles | دام زواجهما لخمسين عاماً، والآن سينتقل إلى (فينيكس) |
Não achas estranho ela não me dizer que vai mudar-se para a outra ponta do país? | Open Subtitles | ألا تخبرني أنها ستنتقل للعيش في الجهة الأخرى من البلاد؟ |
Significou que pela primeira vez na história do planeta, as plantas podiam mudar-se para a terra. | Open Subtitles | يعني ذلك أنه و لأول مرة في تاريخ كوكب الأرض، تستطيع النباتات أن تنتقل إلى اليابِسَة. |
Querem saber se as pessoas estão interessadas em mudar-se para as casas novas. | Open Subtitles | يريدوا أن يعرفوا إذا ما كان الناس مهتمين بالإنتقال إلى المنازل الجديدة |
Estou a convencê-lo a mudar-se para cá. Sejam simpáticos. | Open Subtitles | أحاول أن أقنعه بالانتقال إلى هنا، لذا من فضلكم كونوا لطيفين مع الغرباء! |
O Henry vai mudar-se para Hong Kong. | Open Subtitles | هنري" سيتولى متجراً" (انه سينتقل الى (هونج كونج |
Deviam mudar-se para outra parte do país onde há falta de "babysitters"? | TED | هل عليهم الانتقال إلى جزء آخر من البلد حيث يوجد حصاص في الحاضنات؟ |
Quando voltamos a falar, ela apareceu aqui, disse-me que ia mudar-se para D.C., pediu-me para guardar algumas coisas do seu antigo consultório até que as mandasse buscar. | Open Subtitles | المرة الثانية التي أتت بها الى هنا أخبرتني بأنها تنتقل الى العاصمة طلبت مني أن أحتفظ ببعض أغراض مكتبها القديم |
Uma ex-stripper mudar-se para aqui assusta. | Open Subtitles | راقصة تعرّي سابقة تنتقل للعيش في المنزل المجاور قد يفزع بعض الناس |
Sabes, Ned e Alice estão se mudar-se para o Arizona... e eu estou aqui. | Open Subtitles | انظر، نيد وألس ينتقلان إلى أريزونا... ... واناالانهنا |