"mudar-se para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ينتقل إلى
        
    • الانتقال الى
        
    • ينتقل الى
        
    • سينتقل إلى
        
    • ستنتقل
        
    • تنتقل إلى
        
    • بالإنتقال إلى
        
    • بالانتقال إلى
        
    • انه سينتقل الى
        
    • الانتقال إلى
        
    • تنتقل الى
        
    • تنتقل للعيش
        
    • ينتقلان إلى
        
    Só era suposto ele mudar-se para cá daqui a uma semana. Open Subtitles لم يكن مفترضا به أن ينتقل إلى هنا قبل اسبوع.
    Então... Estão a pensar mudar-se para NY? Se ela conseguir entrar na cadeia nacional, Open Subtitles اذن , انتم يا رفاق تفكرون فى الانتقال الى نيويورك؟
    O principal fornecedor nos EUA dessa substância ativa decidiu há uns anos mudar-se para a China porque a China é o maior fornecedor mundial de porcos. TED المصنع الامريكي الرئيس لهذا العنصر الفعال قرر منذ بضعة سنوات أن ينتقل الى الصين لان الصين اكبر مزود للخنازير في العالم
    Ele vai mudar-se para um apartamento de solteiro agora que está oficialmente divorciado. Open Subtitles سيقوم ببيعه و سينتقل إلى مكان خاص بالعزاب بيما تطلق رسمياً
    Ela vai mudar-se para o meu apartamento esta semana. Open Subtitles هي ستنتقل إلى شُقتي بنهاية الأسبوع القادّمة
    Mas acreditas que uma alma humana pode mudar-se para um corpo animal? Open Subtitles لكن، هل تؤمن أن روحاً انسانية يمكن أن تنتقل إلى سفينة حيوانية؟
    Acha que eu permitiria a minha irmã mudar-se para cá se eu soubesse algo sobre isto? Open Subtitles هل تظن بأني سأسمح لأختي بالإنتقال إلى هنا لو كنت عليمة بأي من هذه الأمور؟
    Sim, ela disse que estava a pensar em mudar-se para cá. Open Subtitles نعم، ولكنّها قالت أنّها تفكر بالانتقال إلى هنا
    Deixe-me entender, Mr. Duff. O Isotopes não está a mudar-se para Albuquerque? Open Subtitles دعني أفهم الأمر يا سيد (داف) الفريق لن ينتقل إلى (ألبوكركي)؟
    A partir do próximo mês, o mercado vai mudar-se para Shiring. Open Subtitles اعتباراً من الشهر المقبل "السوق ينتقل إلى "شايرينج
    Como eu te disse ontem, o meu patrão quer vender a loja e mudar-se para a Califórnia... Open Subtitles أوه , (توم)، مثلما كنت أخبرك أمس السيد (تارى)، رئيسي يريد بيع دكانه لأنه يريد أن (ينتقل إلى (كاليفورنيا
    Estava a mudar-se para uma casa nova. Para um trabalho novo. Open Subtitles كانت الانتقال الى منزل جديد، وظيفة جديدة.
    Quer mudar-se para o Vermont. Open Subtitles انه يريد الانتقال الى ولاية فيرمونت.
    O que indica que o Chama Verde provocou incêndios em Seattle antes de mudar-se para Portland. Open Subtitles مشيرا إلى أن الأخضر بدأ لهب الحرائق في سياتل قبل ان ينتقل الى بورتلاند.
    Estavam casados há 50 anos. Agora, ele vai mudar-se para Phoenix. Open Subtitles دام زواجهما لخمسين عاماً، والآن سينتقل إلى (فينيكس)
    Não achas estranho ela não me dizer que vai mudar-se para a outra ponta do país? Open Subtitles ألا تخبرني أنها ستنتقل للعيش في الجهة الأخرى من البلاد؟
    Significou que pela primeira vez na história do planeta, as plantas podiam mudar-se para a terra. Open Subtitles يعني ذلك أنه و لأول مرة في تاريخ كوكب الأرض، تستطيع النباتات أن تنتقل إلى اليابِسَة.
    Querem saber se as pessoas estão interessadas em mudar-se para as casas novas. Open Subtitles يريدوا أن يعرفوا إذا ما كان الناس مهتمين بالإنتقال إلى المنازل الجديدة
    Estou a convencê-lo a mudar-se para cá. Sejam simpáticos. Open Subtitles أحاول أن أقنعه بالانتقال إلى هنا، لذا من فضلكم كونوا لطيفين مع الغرباء!
    O Henry vai mudar-se para Hong Kong. Open Subtitles هنري" سيتولى متجراً" (انه سينتقل الى (هونج كونج
    Deviam mudar-se para outra parte do país onde há falta de "babysitters"? TED هل عليهم الانتقال إلى جزء آخر من البلد حيث يوجد حصاص في الحاضنات؟
    Quando voltamos a falar, ela apareceu aqui, disse-me que ia mudar-se para D.C., pediu-me para guardar algumas coisas do seu antigo consultório até que as mandasse buscar. Open Subtitles المرة الثانية التي أتت بها الى هنا أخبرتني بأنها تنتقل الى العاصمة طلبت مني أن أحتفظ ببعض أغراض مكتبها القديم
    Uma ex-stripper mudar-se para aqui assusta. Open Subtitles راقصة تعرّي سابقة تنتقل للعيش في المنزل المجاور قد يفزع بعض الناس
    Sabes, Ned e Alice estão se mudar-se para o Arizona... e eu estou aqui. Open Subtitles انظر، نيد وألس ينتقلان إلى أريزونا... ... واناالانهنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more