Podem ver que é uma história importante, há muitas coisas na sua órbita. Se abrirmos isto, obtemos perspetivas diferentes desta notícia. | TED | يمكنكم رؤية أن هذه قصة مهمة. هناك الكثير من الأشياء في مداره. اذا فتحنا هذه، نتلقى نظرات مختلفة حول هذه القصة. |
De qualquer forma, é esta a maneira de conseguir muitas coisas na vida. | TED | وبالكثير من الطرق، هذه هي كيفية إتقان الكثير من الأشياء في الحياة |
Já desejei muitas coisas na minha vida... a maioria delas nunca as tive. | Open Subtitles | أردت الكثير من الأشياء في حياتي، الذي أغلبه أنا ما أصبحت |
Tive de perder muitas coisas na minha vida para me aperceber do que era, realmente, importante para mim. | Open Subtitles | تحتم علي خسارة الكثير في حياتي قبل معرفة ما هو مُهم |
Mudando para uma área totalmente diferente, fazemos muitas coisas na física do estado sólido, em especial, numa área chamada "metamateriais". | TED | ننتقل إلي مجال مختلف تماماً، نُنفّذ الكثير في فزيائية الجوامد، خاصةً فى مجال مواد-المِتا. |
Fiz muitas coisas na minha vida. | Open Subtitles | فعلت الكثير في حياتي لقد عملت بجد |
Faço muitas coisas na minha vida pessoal que a Polícia desaprovaria. | Open Subtitles | أفعل الكثير من الأشياء في حياتي الشخصية التي من شأنها أن تجعل ذلك "جوني لو" يتجهم |
através dum projeto chamado Deep Blue. Primeiro, têm que vir comigo um instante e dizer que podemos tirar a palavra "amor" em muitas coisas na nossa sociedade, substituí-la pela palavra "design" e tudo continua a funcionar, como nesta citação. | TED | و أولاً و قبل كل شيء, يجب أن تتخيل معي قليلاً و تقول, يمكنك أن تنتزع كلمة حب من الكثير من الأشياء في مجتمعنا, و أن تضع بدلاً منها كلمة تصميم, و لا زلت ستحصل على نفس المعنى, تماماً كهذه المقولة الشهيرة هنا, إنها لا زالت تحمل نفس المعنى, أتعلمون؟ |
Como disseste, Ka'lei, alcancei muitas coisas na nossa longa luta contra os antigos opressores, mas apenas devido ao apoio dos Tau'ri. | Open Subtitles | كما قلت يا (كاليل).. حققت الكثير في صراعنا الطويل.. ضد مضطهدينا السابقين.. |