"muitas coisas que não" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكثير من الأشياء التي لا
        
    • أشياء كثيرة لا
        
    • الكثير مما لا
        
    • الكثير من الأشياء التي لم
        
    • الكثير من الأشياء لا
        
    • العديد من الأشياء لا
        
    muitas coisas que não sabes sobre mim, Danny. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفها عنيّ.
    muitas coisas que não sabes a meu respeito. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفيها عني
    muitas coisas que não consigo fazer na vida, sabem, fumar um cigarro, jogar basquetebol, nunca... Open Subtitles يوجد أشياء كثيرة لا أستطيع فعلها في الحياة ، كما تعلم تدخين السجائر لعب كرة السلة
    Mas também há muitas coisas que não vemos, debaixo de água. TED ولكن هناك الكثير مما لا يمكن رؤيته تحت الماء
    Agora digo muitas coisas que não dizia. Open Subtitles قد أقول الكثير من الأشياء التي لم أقلها من قبل
    muitas coisas que não posso, mas adoraria evitar. Open Subtitles أنت تعرف أن هناك الكثير من الأشياء لا استطيع تحمل ذلك أريد.
    muitas coisas que não sabes acerca do mundo dos encontros online. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء لا تعرفينها بخصوص عالم المواعدة على الإنترنت.
    Pois, não sei. Há muitas coisas que não adoro no teu apartamento. Open Subtitles نعم, أنا لا أعلم, هناك الكثير من الأشياء التي لا أحبها في شقتك
    Não sei chorar. Há muitas coisas que não sei fazer. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أبكي هناك الكثير من الأشياء التي لا يمكنني القيام بها
    Sei de muitas coisas que não posso esquecer. Open Subtitles أعرف الكثير من الأشياء التي لا يمكنني العلم بشأنها
    Ele pode dizer muitas coisas que não podemos explicar. Open Subtitles يمكنه قول الكثير من الأشياء التي لا يمكننا تفسيرها
    Estou a fazer muitas coisas que não devia, estou a quebrar bastantes leis. Open Subtitles فأنا أفعل أشياء كثيرة لا يجب أن أفعلها أنا أخرق القانون و أي خيار آخر لدينا؟
    muitas coisas que não sei explicar. Open Subtitles هناك أشياء كثيرة لا يمكنني شرحها
    muitas coisas que não sabes sobre mim. Open Subtitles هناك أشياء كثيرة لا تعرفيها عني.
    Apesar de tudo o que descobrimos nos últimos 7 milénios, ainda existem muitas coisas que não entendemos. Open Subtitles على الرغم من شتى الأشياء التي اكتشفناها عبر السبعة آلاف سنة الماضية، ما يزال هناك الكثير مما لا نُدركه.
    Olha, há muitas coisas que não sabes dela. Open Subtitles اسمع، هناك الكثير مما لا تعرفه عنها
    muitas coisas que não hei-- Certas coisas que necessito-- Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي لم أتمكن هناك أشياء محددة أحتاج إليها
    - Disse e fiz muitas coisas que não devia ter feito. Open Subtitles لقد قُلت وفعلت الكثير من الأشياء التي لم يكُن علىّ فعلها
    Por muito que gostasse, há muitas coisas que não posso esquecer. Open Subtitles بقدرماأريد... هناك الكثير من الأشياء لا يمكنني نسيانها
    As mulheres dizem muitas coisas que não querem. Open Subtitles النساء تقول الكثير من الأشياء لا تعنيها
    Existem muitas coisas que não entendo. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء لا أفهمها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus