"muito cedo para" - Traduction Portugais en Arabe

    • من المبكر
        
    • من المُبكّر
        
    • من السابق لأوانه
        
    • مبكرا على
        
    • سابق لأوانه
        
    • الوقت مبكر على
        
    • الوقت مبكراً على
        
    • باكراً جداً
        
    • باكراً على
        
    • يزال الوقت مبكراً
        
    • مبكراً حتى
        
    • مبكراً من أجل
        
    • مازال الوقت مبكراً
        
    • من المبكّر
        
    Ainda acha que é muito cedo para falar do seu pai? Open Subtitles أمازلت تعتقد أنه من المبكر جداً الحديث عن والدك ؟
    Com todo o devido respeito, acho que é muito cedo para dizer isso. Open Subtitles مع خالص أحترامى،ولكنى أظن أنه من المبكر قول ذلك
    É muito cedo para se saber, mas podemos começar por aí. Open Subtitles من المُبكّر معرفة ذلك، لكنّه مكان جيّد للبدء منه.
    Devolve-os. É muito cedo para presentes. Nada foi vencido. Open Subtitles أعدهم، من السابق لأوانه احتضان الهدايا، فلا شيء انتصر
    É muito cedo para te dares por vencido, A.J. Open Subtitles لأنه لا يزال الوقت مبكرا على اليأس يا أيه جى
    Ele disse que podia precisar de uma operação, mas é muito cedo para dizer. Open Subtitles قال بأنه ربما أنا بحاجة لعملية لكن ذلك سابق لأوانه
    muito cedo para irmos para o ar na sexta à noite. Open Subtitles وأعتقد أن الوقت مبكر على العودة إلى بث البرنامج ليلة الجمعة
    Sei que é muito cedo para me perdoar. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه من المبكر جداً ان تسامحني.
    Lamento ter-vos atrasado, mas tenho a certeza de que puderam apreciar um bom vinho e de que ninguém se atreveu a dizer que era muito cedo para beber. Open Subtitles أنا آسف أنا عقدتك قليلا. ولكن كان لديك النبيذ الأنيق، وأنا واثق. ولا أحد هناك أن أقول أنه من المبكر جدا لذلك.
    Penso ser ainda muito cedo para falar de uma "sensação, em geral". Open Subtitles أعتقد أنه من المبكر جدا أن نشير إلى الأحاسيس الجماعية
    É muito cedo para isso. Open Subtitles إنه من المبكر جدا لذلك هناك بعض الأشياء أود قولها
    Ela vai ficar bem? Temo que seja muito cedo para dizer algo. Obrigado, Leon. Open Subtitles -أخشى أنّ من المُبكّر قول ذلك، شكرًا يا (ليون ).
    Está lá? Sim... Ainda é muito cedo para fazer a declaração de impostos? Open Subtitles مرحباً، هل من السابق لأوانه{\pos(192,205)} تقديم التقارير الضريبية لهذا العام؟
    É muito cedo para dizer. Open Subtitles لا زال الوقت مبكرا على الإجابة
    - Ainda é muito cedo para dizer. Open Subtitles ـ انه سابق لأوانه
    - muito cedo para os prémios. Open Subtitles أظن أن الوقت مبكر على حفل جوائز
    Sai da frente, pá! Bolas, é muito cedo para esta merda. Open Subtitles تنحَ جانباً يا صاح تباً ما زال الوقت مبكراً على هذا
    Porque acha que é muito cedo para ter outro relacionamento. Open Subtitles لأنّك ترى الوقت باكراً جداً للانخراطِ في علاقةٍ جديدة
    Ainda é muito cedo para isso, não achas? Open Subtitles ما زال الوقتُ باكراً على البيرة ألا ترى ذلك؟
    É muito cedo para dizê-lo com certezas, mas a idade, altura e peso batem certo com a descrição da rapariga. Open Subtitles لا يزال الوقت مبكراً على الجزم، ولكن مدى العمر والطول والوزن تطابق وصف فتاتك
    Teria de me levantar muito cedo para estar bêbada às 13:00. Open Subtitles علي ان أستيقظ مبكراً حتى أثمل في الواحدة ظهراً
    Não devíamos ir. Temos de acordar muito cedo para surfar. Open Subtitles ربما لاجيب علينا, أعني يجب علينا النوم مبكراً من أجل دورية الفجر.
    muito cedo para recolher. -Claro. Mais uns bares. Open Subtitles مازال الوقت مبكراً للتوقف - بالتأكيد، بضع حانات -
    - É muito cedo para dizer. Open Subtitles أه، من المبكّر جداً البتّ فى ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus