"muito confuso" - Traduction Portugais en Arabe

    • مشوش جداً
        
    • مربك جداً
        
    • مشوش جدا
        
    • مشوشاً
        
    • مربك جدا
        
    • مرتبك جداً
        
    • محير للغاية
        
    • محيرا
        
    • حائر للغاية
        
    • حيرة
        
    • مشوش تماماً
        
    • مشوش حقاً
        
    • مضطرب جداً
        
    • مرتبك للغاية
        
    • مربكة
        
    Mas estou muito confuso. Open Subtitles أجل ستفعل و لكنني مشوش جداً كما ترى لدي قضية
    muito confuso, eu acho que para todos. Open Subtitles أمر مربك جداً بالنسبة للجميع
    Foi tudo muito confuso, quando aquilo aconteceu. Open Subtitles و مشوش جدا قبل أن أعرف ماذا حدث يا سيدي ماذا حدث؟
    Mas deve ser muito confuso para você que ele não esteja aqui. Open Subtitles لكن ربما يكون حقاً الامر مشوشاً لك انه ليس موجود هنا
    É muito confuso, nem sei se eu... Open Subtitles ‫أعني، هذا مربك جدا. ‫لست متأكدة بأني حتى...
    Quando me ligaste ontem à noite nós tínhamos discutido e eu estava muito confuso. - Traíste-a comigo? Open Subtitles عندما أتصلتِ بي الليلة الماضية ، حظينا بـ مشاجرة عنيف للغاية ، و كنتُ مرتبك جداً
    Estávamos a patrulhar uma praia... e foi muito confuso. Open Subtitles كنا في الخارج في دورية قرب منطقة شاطئية و كان الوضع محير للغاية
    Desculpa se o que eu disse foi muito confuso, mas só pedi para vir o Jin. Open Subtitles انا اسف اذا كان ما قلته محيرا ولكني طلبت من جين فقط الذهاب معي
    Estou muito confuso. Open Subtitles إني حائر للغاية.
    Não posso escolher, estou muito confuso O que tudo isso significa? Open Subtitles لا أستطيع الإختيار ، فأنا مشوش جداً ماذا يعنى كل هذا ؟
    Não posso escolher, estou muito confuso O que tudo isso significa? Open Subtitles لا أستطيع الإختيار ، فأنا مشوش جداً ماذا يعنى كل هذا؟
    Não posso escolher, estou muito confuso O que tudo isso significa? Open Subtitles لا أستطيع الإختيار ، فأنا مشوش جداً ماذا يعنى كل هذا؟
    Quero dizer, é muito confuso. Open Subtitles أعني، ان ذلك مربك جداً
    Eu sei que isto é muito confuso. Open Subtitles اعلم أن هذا مربك جداً. حسناً؟
    Têm-no levado a um veterinário muito confuso em Ogdensburg. Open Subtitles لقد تم اقتياده إلى طبيب بيطري مشوش جدا في أوجدينسبيرغ نعم
    - Eu acho o mundo muito confuso e caótico porque a minha mente é muito literal e lógica. Open Subtitles أجد العالم مشوشاً وشديد الفوضاوية لأن عقلي شديد الواقعية والمنطقية
    Mas é muito confuso e pára completamente o filme. Open Subtitles ولكنه مربك جدا ويميت الأفلام
    Sr. Dawson admitiu que às vezes sentia-se muito confuso. Open Subtitles أعترف أنّ سّيد ( دوسن ) بدا مرتبك جداً أحياناً
    É muito confuso. Open Subtitles هذا محير للغاية
    Sei que isto parece muito confuso, mas existe uma maneira muito fácil para te lembrares. Open Subtitles اعرف ان هذا يبدو محيرا جدا لكن هناك طريقة بسيطة فعليا لتذكره
    - Estou muito confuso. Open Subtitles أنا حائر للغاية.
    Começo a achar tudo isto muito confuso. Open Subtitles اتعلم انها فقط نتيجة ما يظن الجميع اننا في حيرة
    Estou mesmo muito confuso. Open Subtitles أنا مجرد مشوش تماماً.
    Ele é que estava muito confuso. Open Subtitles فهو شخص مشوش حقاً
    Cuidado. O rapaz está muito confuso. Open Subtitles بهدوء، فالفتى مضطرب جداً
    Estou muito confuso com o que está acontecendo aqui. Open Subtitles حسنٌ ، أنا مرتبك للغاية مما يحدث هنا الآن
    Fotografar estes irmãos foi muito confuso porque, no papel, eles não existem, mas as fotografias são uma prova de vida. TED صور أولئك الإخوة جعلت عملية الإنتقال مربكة لأنهم غير موجودين على الوثائق، وغالباً ما تُستخدم الصورة كدليل على الحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus