É muito feio, mas é tão bom. Dois, por favor. | Open Subtitles | هذا قبيح للغاية، ولكنه شهيّ جدًا، اثنان من فضلك |
Tratem o paciente como se fosse um miúdo qualquer muito, muito feio. | Open Subtitles | ولنعامل المريض كأيّ مريضٍ آخر قبيح للغاية الإنتان قد يكون التهاب شغاف القلب |
Ah, pensei que hoje era o dia "do contrário". A propósito, és muito feio. É o dia "do contrário". | Open Subtitles | ظننت أن اليوم هو يوم المعكوس، بالمناسبة، أنت قبيح جداً، إنه اليوم المعكوس |
- Tarde demais. A mãe do Greg já te arranjou um púrpura muito feio. | Open Subtitles | تأخرتِ أم غريغ أحضرت لكِ قبعة أرجوانية قبيحة |
Apesar de teres perdido muito cabelo, é muito feio de se ver, mas vão crescer novamente em breve. | Open Subtitles | بالرغم من أنكى فقدت الكثير من الشعر تبدو قبيحة جدا لكنه سينمو قريبا |
És muito feio. O bebé mais feio já vi. | Open Subtitles | انت طفل بشع جدا ابشع طفل رؤيته في حياتي |
Quando eu era mais nova, tinha um poncho e toda a gente dizia que era muito feio, mas eu gostava muito dele, por isso, estava sempre a vesti-lo. | Open Subtitles | وانا صغيرة كان لدى غطاء راس والجميع كال انة قبيح ولكنى كنت احبة وظللت ارتدية |
A única vez onde um bebé não se parece com outro, é quando um é mesmo muito feio. | Open Subtitles | المرة الوحيدة عندما لا يشبه طفل ما بقية الأطفال عندما يكون قبيح جدا. |
Portanto, a não ser que seja uma foto d'um bebé mesmo muito feio, não a quero ver. | Open Subtitles | إذا, إن كنت لن تريني صورة لطفل قبيح جدا, فلا أريد رؤيتها. |
Agora voltamos a Major League Baseball com um tipo muito feio a distrair por trás da base. | Open Subtitles | والآن نعود الى دوري البيسبول مع رجل قبيح مشتت للذهن خلف قاعدة اللاعب |
E o meu pai era um homem muito feio. | Open Subtitles | وأبي كان رجل قبيح فعلا |
Sim, ele é muito feio. | Open Subtitles | نعم.. هو متأكد أنه قبيح |
- É muito feio, Mama. | Open Subtitles | رجل قبيح يا ماما؟ |
Es muito feio. | Open Subtitles | أنت واحد قبيح يا ابن العاهرة |
Não, não vais, és muito feio | Open Subtitles | ~ لا لن تفعل , لأنك قبيح جدآ ~ |
O maluco e um miúdo muito feio. | Open Subtitles | الرجل الغبيّ ومعه طفل قبيح |
És muito feio, não és? | Open Subtitles | أنت قبيح جدا, أليس كذلك؟ |
Agora percebi, digo-te, isso é mesmo feio, muito feio | Open Subtitles | هذا يفسِّر الأمر، لأانني كنت سأقول أنها قبيحة للغاية |
Se por feio, queres dizer covarde, então sim, foi muito feio. | Open Subtitles | إذا كنت تقصد بقبيحة أنها وضيعة إذن أجل، إنها قبيحة جداً |
Para que conste, era um vaso muito feio. | Open Subtitles | لأقول الحقيقة, لقد كانت تلك المزهرية قبيحة جداً |
Primeira... Embora sejas muito feio, por dentro és muito forte, como um guerreiro. | Open Subtitles | اولا , حتى لو اعتقدت انك بشع جدا |