"muito grata" - Traduction Portugais en Arabe

    • ممتنة للغاية
        
    • ممتنة جدا
        
    • ممتنة جداً
        
    • ممتنة جدًا
        
    • ممتنة حقاً
        
    • ممتنه جداً
        
    • أكثر إمتناناً
        
    • غاية الامتنان
        
    • شاكرة للغاية
        
    • ممتنة لك
        
    E sou muito grata por me deixarem fazer parte disto. Open Subtitles وأنا ممتنة للغاية لأنكم سمحتم لي أن أكون جزءً من هذا
    Ficar-te-ia muito grata se nos ajudasses. Open Subtitles سأكون ممتنة جدا إذا . أخرجتني أنا و أصدقائي من هنا
    O zumbido do trabalho ainda faz parte de mim, mas já não é tudo. Estou muito grata. TED طنين العمل ما زال جزءا مني، لكنه لم يعد كامل روحي ونفسي. وأنا ممتنة جداً لذلك.
    Sou muito grata por estes encontros e por poder falar dos problemas ocultos. Open Subtitles أنا ممتنة جدًا لهذا الاجتماع لنكون قادرين لمشاركة صراعتنا فى الظل
    É um acontecimento lindo e estou-te muito grata por me teres convidado. Open Subtitles هذه مناسبة جميلة وأنا ممتنة حقاً لدعوتك لي
    Salvaste-me a vida, estou-te muito grata, mas tradicionalmente, quando visitas alguém no hospital, levas um presente. Open Subtitles فهمت، أنتِ أنقذت حياتي وأنا ممتنه جداً لكن تقليدياً، عندما تأتي لزيارة شخص ما في المستشفى تحملي هدايا
    Eu estou agradecida pelos meus sapatos, mas estaria muito grata por um carro. Open Subtitles سيكون للسيّارة نفعٌ عليّ, أنا ممتنّة لتأمين أحذية لي لكنّي سأكون أكثر إمتناناً لو حصلتُ على سيّارة.
    Obrigado mais uma vez por nos receberem, estou muito grata. Open Subtitles و شكراً لكم مجدداً لإستضافتنا أنا ممتنة للغاية
    Queria dizer que estou muito grata pela oferta que me fizeste e pelo que tens sido para mim. Open Subtitles ...أردت أن أقول فحسب أنّي أنا ممتنة للغاية لما فعلته من أجلي ولما ستمثله بالنسبة لي
    Ficaria muito grata se investigasse discretamente. Open Subtitles سأكون ممتنة للغاية إذا أجريت بعض الاستفسارات سرية
    Estou muito grata e peço a Deus todas as noites pela vossa saúde. Open Subtitles أنا ممتنة جدا واشكر للرب كل ليلة لصحتك الجيدة
    Estou muito grata por se ter lembrado de mim, mas não percebo a razão. Open Subtitles أنا ممتنة جدا أنك فكرت بشأني رغم انني لا ارى سببا يدعوك لذلك
    Estou muito grata por ter a oportunidade de tocar para todos vós. TED وانا ممتنة جداً لهذه الفرصة التي أتاحت ليَّ العزف لكم
    Se tiver a amabilidade de avisar o resto da equipa, ficaria muito grata. Open Subtitles لذا إن أمكنك إبلاغ بقية أعضاء الفريق سأكون ممتنة جداً
    Ajudaste no ritual e estou muito grata. Open Subtitles أنت ساعدتنا في الطقوس وأنا ممتنة جدًا لك
    Sabes, estou muito grata por tudo o que tens feito pela Lilly... Open Subtitles وأقدر ذلك حقا (أنا ممتنة جدًا لكل شيء تفعلينه لـ(ليلي
    Estou muito grata. Open Subtitles إنّي ممتنة حقاً.
    De tudo. Estou... Estou-te muito grata. Open Subtitles أنا ممتنة حقاً.
    Estou-lhe muito grata pelo que tentou fazer. Open Subtitles أنا ممتنه جداً لما حاولت أن تفعله.
    Estou-lhe muito grata, mas nem considero a possibilidade de voltar a casar. Open Subtitles ... أكثر إمتناناً ، لكن لا أستطيع التفكير حتـى في إمكانية الزواج
    - Estou a brincar. A sério, abriste-nos a tua casa. Então, enquanto aqui estiver, estou muito grata. Open Subtitles جدّيّاً، فتحتِ بيتك لنا لذا طالما نحن هنا فأنا في غاية الامتنان
    Estou-lhe muito grata pelo que fez... mas não estou autorizada a sair com os clientes. Open Subtitles أنا شاكرة للغاية لما فعلته لكن ليس مسموح لنا أن نخرج مع الزبائن
    E fico-lhes muito grata por me tirarem deste apuro. Open Subtitles وأنا متأكدة أني سأكون ممتنة لك لمساعدتي في الخروج من هذا المأزق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus