"muito lento" - Traduction Portugais en Arabe

    • بطيء جداً
        
    • بطيء جدا
        
    • بطيء للغاية
        
    • بطيئ جداً
        
    • بطيئة جدا
        
    • بطئ للغاية
        
    • بطيءٌ جداً
        
    • بطيئة جداً
        
    • بطيئة للغاية
        
    O senhor é um leitor muito lento, Dr. Sweets. Open Subtitles حسناً ، أنتَ قارئ بطيء جداً أيّها الد.
    Guan, temo que você será muito lento, e fica para trás das linhas inimigas. Open Subtitles جوان... أنا أخاف أن تكون بطيء جداً وتسقط خلف صفوف العدو
    E eu não gosto assim tanto. Eu sou muito lento. Open Subtitles أقصد، بأنني لا أستمتع كثيرا أنا بطيء جدا
    Não sois um leão de ouro, sois apenas um homenzinho imberbe muito lento a sacar da arma. Open Subtitles لست بأسد ذهبيّ. أنت مجرد رجل وردي بطيء للغاية من أجل لفت الانتباه.
    Este construtor é muito lento e demasiado ambicioso. Open Subtitles هذا البناء بطيئ جداً ، و طموحة بعيد
    Para reunir-nos, eu estou ansioso mas o avião é muito lento, ainda falta muito Open Subtitles لاتحادنا معا، أنا تواق لكن هذه الطائرة بطيئة جدا
    Sobe. És muito lento! Mexe-te! Open Subtitles اصعد هنا، إنك بطيء جداً أسرع
    O caixa foi muito lento. Open Subtitles الصراف كان بطيء جداً
    O nosso laboratório é muito lento. Open Subtitles مختبرنا بطيء جداً
    Pára! muito lento. Troca. Open Subtitles توقف ، أنت بطيء جداً ، تبديل
    Se for que o elevador é muito lento... Open Subtitles نعم,، لو كان ما تفكر به أن هذا المصعد بطيء جدا ً
    - muito lento! muito lento? Open Subtitles بطيئ جدا بطيء جدا!
    muito lento. Open Subtitles بطيء جدا.
    De qualquer maneira, também não o conseguias apanhar. muito lento. Open Subtitles لن تستطيع الأمساك بة,بطيء للغاية.
    ele disse que o elevador é muito lento. Open Subtitles لقد قال بأنّ المصعد بطيء للغاية
    - Está muito lento porque estou a transferir os episódios de "Sarilhos com Elas". Open Subtitles -إنه بطيء للغاية الآن .. لأني أحمّل جميع حلقات "الفتيات الذهبيات"
    Estás muito lento! Meu, estás muito lento! Open Subtitles أنت بطيئ جداً رجل، أنت بطيئ جداً!
    Nada muito lento. Open Subtitles هيا، مايكي لا شيء بطيئ جداً
    Temos de aquecer os ímanes, o que tem de ser feito a um ritmo muito lento, para não os partir. Open Subtitles يجب عليك إحماء المغناطيسيات وإحماء المغناطيسيات يجب القيام به على وتيرة بطيئة جدا حتى لا تكسرهم
    Ainda estou muito lento. Open Subtitles لا يزال موفن 'الكثير بطيئة جدا
    O escrutínio real dos votos, Walter, será muito lento esta noite na Califórnia. Open Subtitles حقيقة , فرز الاصوات , ياولت سيكون بطئ للغاية الليلة , في كليفورنيا
    muito lento. Open Subtitles بطيءٌ جداً.
    Mas o processo é muito lento, o que lhe dá tempo para encher o quarto com gás e sair. Open Subtitles ولكن هذه العملية ستكون بطيئة جداً مما يتيح لك الوقت لمليء الغرفة بالغاز
    Desde que isto está com nova gerência, o serviço está muito lento. Open Subtitles منذ قدوم المالك الجديد، وأصبحت الخدمة هنا بطيئة للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus