"muito mais rápido do" - Traduction Portugais en Arabe

    • أسرع بكثير
        
    Térmico. muito mais rápido do que cá em baixo. Open Subtitles حرارية، إنها أسرع بكثير مما لدينا بأسفل هنا
    Vejo imensas respostas. Isto é muito mais rápido do que nas universidades. TED أنا أرى الكثير من الاجابات. هذا أسرع بكثير حين طرحت السؤال في الجامعات.
    Bom, primeiro, graças a mim a minha equipa toma decisões muito mais rápido do que imaginava. Open Subtitles حسنا ،بفضلي فريقي الآن أسرع بكثير في اتخاذ القرارات أكثر مما اعتقدت
    Parece que me refiz muito mais rápido do que esperavam. Open Subtitles أجل. يبدو أن صحتي تحسنت أسرع بكثير مما كانوا يتوقعون.
    Pegando em roedores e primatas, por exemplo: Em cérebros de grandes roedores, o tamanho médio do neurónio aumenta, pelo que o cérebro aumenta muito rapidamente e ganha tamanho muito mais rápido do que ganha neurónios. TED خذ القوارض و الرئيسيات، على سبيل المثال: في أدمغة القوارض الكبيرة، يزداد الحجم المتوسط للخلية العصبية، فيتضخم حجم الدماغ بشكل سريع جداً و يزداد حجماً بشكل أسرع بكثير من زيادته بعدد الخلايا العصبية.
    Foi muito mais rápido do que quando o meu pai morreu. Open Subtitles كانت مِيتته أسرع بكثير من مِيتة والدي
    parte integrante da vida em todo o mundo. São gerados a um ritmo muito mais rápido do que qualquer ser humano, ou equipas de seres humanos poderiam esperar ver. Nós estamos neste momento a contribuir para este fenómeno, com este evento TED. TED لقد أصبحت تتدفق بوتيرة أسرع بكثير مما كان أي إنسان أو مجموعة من البشر يأمل في رؤيته وأنا وأنت نساهم في ذلك في مؤتمر TED هذا
    Funções mentais como raciocínio lógico, emoção e a maior parte da fala, então deterioraram-se muito mais rápido do que os Srs. e a sua equipa haviam especulado doutores. Open Subtitles ووظائف عقلية كالمنطق والعاطفة , ومعظم أجزاء الكلام ثم انتهى أسرع بكثير منك ومن تكهنات (فريقك الأصلية , د.
    É muito mais rápido do que conduzir. Open Subtitles وهو أسرع بكثير من القيادة.
    muito mais rápido do que os humanos. Open Subtitles إنها أسرع بكثير من الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus