Térmico. muito mais rápido do que cá em baixo. | Open Subtitles | حرارية، إنها أسرع بكثير مما لدينا بأسفل هنا |
Vejo imensas respostas. Isto é muito mais rápido do que nas universidades. | TED | أنا أرى الكثير من الاجابات. هذا أسرع بكثير حين طرحت السؤال في الجامعات. |
Bom, primeiro, graças a mim a minha equipa toma decisões muito mais rápido do que imaginava. | Open Subtitles | حسنا ،بفضلي فريقي الآن أسرع بكثير في اتخاذ القرارات أكثر مما اعتقدت |
Parece que me refiz muito mais rápido do que esperavam. | Open Subtitles | أجل. يبدو أن صحتي تحسنت أسرع بكثير مما كانوا يتوقعون. |
Pegando em roedores e primatas, por exemplo: Em cérebros de grandes roedores, o tamanho médio do neurónio aumenta, pelo que o cérebro aumenta muito rapidamente e ganha tamanho muito mais rápido do que ganha neurónios. | TED | خذ القوارض و الرئيسيات، على سبيل المثال: في أدمغة القوارض الكبيرة، يزداد الحجم المتوسط للخلية العصبية، فيتضخم حجم الدماغ بشكل سريع جداً و يزداد حجماً بشكل أسرع بكثير من زيادته بعدد الخلايا العصبية. |
Foi muito mais rápido do que quando o meu pai morreu. | Open Subtitles | كانت مِيتته أسرع بكثير من مِيتة والدي |
parte integrante da vida em todo o mundo. São gerados a um ritmo muito mais rápido do que qualquer ser humano, ou equipas de seres humanos poderiam esperar ver. Nós estamos neste momento a contribuir para este fenómeno, com este evento TED. | TED | لقد أصبحت تتدفق بوتيرة أسرع بكثير مما كان أي إنسان أو مجموعة من البشر يأمل في رؤيته وأنا وأنت نساهم في ذلك في مؤتمر TED هذا |
Funções mentais como raciocínio lógico, emoção e a maior parte da fala, então deterioraram-se muito mais rápido do que os Srs. e a sua equipa haviam especulado doutores. | Open Subtitles | ووظائف عقلية كالمنطق والعاطفة , ومعظم أجزاء الكلام ثم انتهى أسرع بكثير منك ومن تكهنات (فريقك الأصلية , د. |
É muito mais rápido do que conduzir. | Open Subtitles | وهو أسرع بكثير من القيادة. |
muito mais rápido do que os humanos. | Open Subtitles | إنها أسرع بكثير من الإنسان. |