"muito mas" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكثير ولكن
        
    • كثير لكن
        
    Escrevem muito, mas nunca se é bom ou mau. Open Subtitles ,يقولون الكثير ولكن لا يخبرونك اذا كانت جيده
    "Nós não temos muito, mas o que temos, partilharemos consigo." Open Subtitles قالت: ليس لدينا الكثير ولكن كل مانملكه سنشاطره معك
    Sei que é pedir muito mas estava na esperança que pudesses fazer alguma coisa. Open Subtitles أعلم بأني أطلب الكثير ولكن كنت أمل بأنه يمكنك فعل شيء
    Sei que é pedir muito, mas a transição vai-lhes ser difícil. Open Subtitles أعرف أن هذا كثير... لكن هذا التغيير صعب جدا عليه
    Não parecia muito mas a transferência era da mesma marca de tabaco e de carvão. Open Subtitles لوحدها لا تبدو كثير لكن الإنتقال تبين أنه نفس مزج وتفحيم التبغ
    Não há muito, mas estão os cartões aqui também. Open Subtitles ليس به مال كثير لكن به كل بطاقاتي الإتمانية
    Então, tirámos algum dinheiro das poupanças da casa. Não é muito, mas... Open Subtitles فأخرجنا بعض المال من المنزل ليس الكثير ولكن
    - Muito, comprei muito, mas queria falar de outra coisa. Open Subtitles -الكثير, إشتريت الكثير ولكن,أريد أن أخبركِ عن شيء آخر
    Se que a empresa de catering não está a dar lucro e que o hotel compensa muito, mas vocês vão fechar isto, não é? Open Subtitles اعلم أن شركة تقديم الطعام لا تُدر أية نقود، والعمل في الفنادق يُدر الكثير ولكن لا يمكنك إغلاق هذا المكان، صحـيـح؟
    Sei que é pedir muito, mas a Amanda é importante. Open Subtitles أعرف أني أطلب الكثير ولكن موضوع أماندا كبير
    Entretanto, distribuímos a foto. Não é muito, mas é um começo. Open Subtitles ,انه ليس بالشيء الكثير ولكن هذه هي نقطة البدايه
    Salitre temos muito, mas acabou-se o enxofre. Open Subtitles ملح البارود لدينا منه الكثير, ولكن جفت الإمدادات من الكبريت.
    Sei que não temos muito, mas o que temos, é seu, senhor. Open Subtitles أعلم أننا لا نملك الكثير ولكن كل ما نملكه ملكك يا سيدي
    Já devia ter ido à loja, por isso não tenho muito, mas tenho Bubba Kush, Chocolate Thunder, Barbara Bush, Open Subtitles لقد تأخر الوقت كثيرا بالنسبة لي لرحلة إلى أدويتي، لذلك ليس لدي الكثير. ولكن لدي "بوبا كوش"،
    Podia não ter muito mas tinha muitos amigos poderosos. Open Subtitles أنا قد لا يكون لدي الكثير ولكن كان لي أصدقاء أقوياء كثير منهم
    Não é muito, mas sentia-me melhor sabendo que o tens. Open Subtitles ليس كثير لكن سأرتاح اذا عرفت انك اخذتها
    Não é muito, mas sentia-me melhor sabendo que o tens. Open Subtitles ليس كثير لكن سأرتاح اذا عرفت انك اخذتها
    Não é muito, mas é o mínimo que podia fazer. Open Subtitles ليس كثير لكن هذا أقل ما يمكنني فعله
    Sei que é pedir-te muito, mas eu... Open Subtitles إنه لمن الكثير أن أسألك ...أعرف أنه كثير , لكن
    Não é muito mas toma tudo. Open Subtitles أنه ليس كثير لكن خذه كله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus