"muito melhor do que o" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفضل بكثير من
        
    • أفضل حالاً من
        
    - Ainda bem, Sra. Patterson. É muito melhor do que o ano passado. Só queria dizer-lhe isso. Open Subtitles الحفل أفضل بكثير من السنة الماضية فقط أردت أن أخبرك بهذا كأس ويسكي مضاعف ..
    muito melhor do que o resto das suas plataformas, o que peço desculpas por não lhe contar. Open Subtitles أفضل بكثير من تطبيقات الضغط الأخرى التي يملكها. و التي أعتذر عن عدم إخبارك عنها.
    É uma "Kiva" e o Larry está a colocar água lá dentro. Funcionou muito melhor do que o peixe. TED انها كيفا، ولاري يضع بعض الماء فيه، وهي تعمل أفضل بكثير من سمكة.
    Gosto de estar aqui. É muito melhor do que o meu escritório abafado. Open Subtitles كم أحب الجلوس بالخارج أنه أفضل بكثير من مكتبي
    Sim, muito melhor do que o teu namorado. Open Subtitles أجل، أفضل حالاً من صديقكِ
    Mas mesmo assim... eu ainda estava muito melhor do que o Rhys. Open Subtitles ولكن حتى ذلك الحين (كنت أزال أفضل حالاً من (ريس
    E merecedora de um pai muito melhor do que o profeta bêbado sentado ao teu lado. Open Subtitles وتستحقين أباً أفضل بكثير من رسول كرسي الحانة الجالس بجانبك
    Envergonhar-te em público foi muito melhor do que o fazer à porta fechada dentro do teu clube reles. Open Subtitles إحراجك على الملأ كان أفضل بكثير من فعله في الخفاء في ناديك الرخيص.
    É muito melhor do que o péssimo apartamento em que estou alojado. Open Subtitles إنه أفضل بكثير من الشقة الحقيرة التى أعيش فيها
    Podemos fazer isso de maneira não invasiva, à distância, sem custos, com uma precisão de cerca de 85%, o que é muito melhor do que o fator sorte. TED نستطيع القيام بذلك دون عملية جراحية، عن بعد وبثمن بخس، وبدقة تقارب 85%، والتي هي أفضل بكثير من صعيد الإحتمالية.
    Pediam-lhe para fazer o favor de atualizar o blogue com informações mais rigorosas e até se ofereceram para fazer uma entrevista para explicarem em pormenor como o seu "software" de ataque era muito melhor do que o da concorrência. TED فطلبوا منها أن تقوم بتحديث مدونتها بمعلومات أكثر دقة وعَرضوا عليها إجراء مقابلة ليَصِفوا لها بالتفصيل كيف أن برنامج هجومهم الآن أفضل بكثير من منافسه.
    És muito melhor do que o condutor habitual. Open Subtitles أنت أفضل بكثير من السائق العادي
    "És muito melhor do que o condutor habitual. " Open Subtitles أنت أفضل بكثير من السائق العادي
    Ele é giro. E muito melhor do que o Joey. Open Subtitles (وهو أفضل بكثير من (جوى انه أغنى وأكبر سناً
    muito melhor do que o mês desta filial, tenho certeza. Open Subtitles أفضل بكثير من شهر في (راديسون سكرانتون) أنا متأكد.
    Foi muito melhor do que o roteiro. Open Subtitles وكنتَ محقاً كان أفضل بكثير من السيناريو
    Este mundo é muito melhor do que o nosso. Open Subtitles هذا العالم أفضل بكثير من عالمنا
    É muito melhor do que o sítio onde guardei o meu. Open Subtitles وهذا أفضل بكثير من حيث أنا مع الألغام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus