"muito muito" - Traduction Portugais en Arabe

    • جداً جداً
        
    • آخر المطاف
        
    • جدا جدا
        
    E vão ver que uma cadela de nível muito, muito baixo consegue facilmente roubar um osso a um macho de alto nível. TED وما سوف تجده أن كلبة من الرتبة الدنيا جداً جداً ستستطيع بكل سهولة إبعاد عظمة عن ذكر من رتبة عليا.
    Acho que tem sentimentos muito, muito profundos por essas pessoas. Open Subtitles ..بأن لديك مشاعر عميقة جداً جداً تجاه أولئك الناس
    Eu sempre fui muito, muito aberta com a imprensa no Alasca. Open Subtitles دائماً ما كنت صريحة جداً جداً مع الصحافة في ألاسكا
    Sugiro que cooperem, suas aberrações, com o novo rei de muito muito Distante. Open Subtitles أقترح أن تتعاونوا مع الملك الجديد لـ"آخر المطاف".
    Voltaremos para muito muito Distante, de um modo ou de outro e tu vais ser pai. Open Subtitles سنتّجه إلى "آخر المطاف" بطريقة أو بأخرى. وأنت ستكون أبًا.
    Quando está deprimida, o seu dinheiro está triste e quando se sente forte, o seu dinheiro fica muito, muito feliz. Open Subtitles عندما كنت أسفل، المال الخاص بك هو حزين. وعندما نكون أقوياء، المال الخاص بك هو سعيد جدا جدا.
    Era fisicamente muito, muito cansativo, escalada com o corpo todo. Open Subtitles كان جسمانيا متعب جدا جدا ..كل الجسم يتسلق حقا
    Quase não tinha nenhuma informação, porque toda a informação que ele nos tinha dado era muito, muito imprecisa. Open Subtitles تقريباً لم تكن لدي معلومات بسبب ان كل المعلومات التي اعطانا اياها كانت عامة جداً جداً
    Tu também vais ter que me aturar por muito, muito tempo. Open Subtitles أنتِ أيضاً عليكِ أن تبقي معي لمدة طويلة جداً جداً
    Isto é um nível muito, muito baixo para que podessem correr comigo do sistema de cuidados de saúde. TED وهذا مستوى ضعيفٌ جداً جداً كي أُطرد من نظام الرعاية الصحية.
    e inepto? Oh, trata-se, na verdade, de um conjunto de conceitos muito, muito importantes. TED هي في الواقع مجموعه مهمة جداً جداً من المفاهيم
    Provavelmente sabem que toda a matéria é feita de átomos e que um átomo é uma partícula muito, muito minúscula. TED لا بد أنك تعلم أن كل شيء مكون من الذرات وأن الذرة هي جسيم صغيرٌ جداً جداً جداً جداً جداً.
    Esta caixa negra vai connosco, enquanto viajamos pelo mundo fora e ela é muito, muito cuidadosa. TED ويتحرك هذا الصندوق الأسود بصحبتكم عندما تسافرون حول العالم، وهو بخيل جداً جداً.
    O que nós precisamos é de informação para chegar a muito muito Distante. Open Subtitles ما نحتاجه نحن هو أن توجّهنا إلى "آخر المطاف".
    É melhor ires, realeza, para muito muito Distante antes que eu te chute até lá! Open Subtitles خُذ مؤخّرتك إلى "آخر المطاف"، قبل أن أركلها.
    Digam olá, senhoras, à nova rainha de muito muito Distante. Open Subtitles -رحّبن، سيّداتي ، لملكة "آخر المطاف" الجديدة.
    Não percebes que quando o Shrek pisar em muito muito Distante, ele está perdido. Open Subtitles أنت لا تدركين أنّه عندما يدوس شْريك بقدمه أرض مملكة "آخر المطاف"، سوف يهلك.
    Digo, levar-nos para muito muito Distante. Open Subtitles أقصد، إرجاعنا إلى "آخر المطاف". إنسَ الأمر.
    Megan, é evidente que gosta muito, muito do seu pai. Open Subtitles ميغان , من الواضح انك تحبي والدك جدا جدا
    Eu sei que é perigoso nos encontrarmos assim, mas a informação que eu tenho é importante... muito, muito importante. Open Subtitles انا اعرف انه خطر ان نتقابل بهذه الطريقه ولكن المعلومات التى عندى مهمه جدا مهمه جدا جدا
    Quando alguém discute como o faria, é um assunto muito, muito sério. Open Subtitles وعندما يناقش المرء كيفية القيام بذلك فالأمر عندها جدي جدا جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus