"muito nisto" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا كثيرا
        
    • بالأمر كثيراً
        
    • في هذا كثيراً
        
    • بهذا كثيراً
        
    • لقد وضعت الكثير من
        
    • ملياً بهذا الأمر
        
    Não é isso que interessa. Tenho andado a pensar muito nisto. Open Subtitles ليس هذا المغزى لقد كنت أفكر في هذا كثيرا
    - Silver, qual foi... - Não, olha, pensei muito nisto. Open Subtitles سيلفر), هيا) لا, اسمع, لقد فكرت في هذا كثيرا
    Se eu penso muito nisto, tenho a certeza de que a odeio. Open Subtitles إنظر ، إذا فكرت بالأمر كثيراً . فأنا في الحقيقة متأكد أنني أكرهها
    Sr. Mallory, tenho pensado muito nisto, e acho que o que escolheria fazer com o tempo que me resta é... viajar um pouco, talvez ter uma aventura, Open Subtitles يا سيد مالوري. إنني قد فكرت في هذا كثيراً جداً و أنا أعتقد أن ما سأختار أن أفعله بما تبقى لي من وقت
    Já pensei muito nisto. O meu limite está em sete anos, oito meses e 14 dias. Open Subtitles لقد فكرت بهذا كثيراً في الواقع مدة بقائي هي سبع سنوات، ثمانية أشهر و 14 يوم
    Trabalharam muito nisto. Há algumas coisas bem pensadas. Open Subtitles لقد وضعت الكثير من العمل فى هذا بعض الاشياء الماهرة
    Melanie, eu pensei muito nisto, está bem? Não vejo isso acontecer. Open Subtitles (ميلاني)، لقد فكرت ملياً بهذا الأمر لكني لا أراه قابلاً للحدوث
    - Não pensemos muito nisto. Open Subtitles دعينا لا نفكر في هذا كثيرا
    Tenho pensado muito nisto. Open Subtitles لقد كنت أفكر حول هذا كثيرا.
    Pensámos muito nisto. Open Subtitles فكرنا بالأمر كثيراً
    E eu pensei muito nisto. Open Subtitles و تعلمي لقد فكرت في هذا كثيراً
    Estive a pensar muito nisto e... e, não sei, talvez com tudo isto que aconteceu hoje... Open Subtitles .... لقد فكرت في هذا كثيراً و وربما ..
    Pensei muito nisto. Open Subtitles فكرت بهذا كثيراً و مطولاً و صدقوني
    Diz-lhe que pensaste muito nisto. Open Subtitles أخبريها أنك فكرتِ بهذا كثيراً
    Trabalhou muito nisto. Open Subtitles لقد وضعت الكثير من العمل بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus