"muito novo" - Traduction Portugais en Arabe

    • صغير جداً
        
    • صغير جدا
        
    • صغيراً جداً
        
    • صغير للغاية
        
    • صغيرا جدا
        
    • أصغر من
        
    • صغيراً للغاية
        
    • صغير السن
        
    • شابا صغيرا
        
    • سن مبكرة جدا
        
    • شاب جداً
        
    • صغير جدًا
        
    • جديد جداً
        
    Ela tambem disse que ele é muito novo pra um amigo imaginario. Open Subtitles لقد قالت أيضاً أنه صغير جداً . ليكون عنده صديق خيالي
    Chris, não te podes alistar no exército, és muito novo. Open Subtitles كريس .. لا يمكنك الانضمام للجيش أنت صغير جداً
    Era um bebé, muito novo para se lembrar de tanto. Open Subtitles كنت لا تزال طفلا صغير جدا للتذكر بهذا الكم
    Mas não te atreva a rondar por lá, fedelho. É muito novo. Open Subtitles لكن لا تذهب لشنقك هناك، فأنت صغيراً جداً
    Assim, eu acho difícil entender quando oiço jovens a dizer: "Eu sou muito novo para me envolver na política e ter opiniões políticas." TED لهذا يصعب علي فهم الشباب عندما يقولون: أنا صغير للغاية لأشارك في السياسة أو أملك آرائي الخاصة.
    Eu era muito novo, mas lembro-me da ideia de paz do Pernas Longas. Open Subtitles كنت صغيرا جدا لكني أتذكر مفهوم لونقشانكس للسلام
    Vais falar com os recrutadores e dizer-lhes que o Bart é muito novo para o exército. Open Subtitles ..اذهب لمجندي الجيش وأخبرهم أن بارت أصغر من أن يلتحق بالجيش
    Eras muito novo na altura, muito revoltado para aceitar. Open Subtitles أنت كنت صغيراً للغاية ساعتها وغاضب للغاية كي تتقبل الأمر
    Ele é muito novo para estar a realizar o seu primeiro filme. Open Subtitles إنه صغير جداً بالنسبة لإخراج فيلمه الأول
    Es muito novo para teres um diploma. Tinhas de ser careca. Open Subtitles أقصد، انت صغير جداً لتحصل على درجة بروفيسير
    Eu sei, tu estás a pensar que eu sou muito novo, certo? Open Subtitles أعرف.. أنتِ تفكرين أننى صغير جداً,أليس كذلك؟
    Para com isso, és muito novo. Encontra outra rapariga. Open Subtitles تمالك نفسك، لا تزال صغير جداً أوجد لنفسك فتاة أخرى
    Não é muito novo para escrever memórias? Open Subtitles ألست صغير جدا ً لكتابه مذكراتك؟
    Não ainda, mas você é novo, muito novo. Open Subtitles ليس بعد . لكن أنت لا تزال صغير صغير جدا
    Ajudem-me por favor, sou muito novo para a reforma. Open Subtitles ساعدوني رجاء أنا صغير جدا على التقاعد
    Não podes beber. És muito novo. Open Subtitles ولا يمكنك الحصول على اي منها فأنت صغيراً جداً
    Não sei se me apercebi do que se passava, era muito novo. Open Subtitles لا أعرف ما إن كنتُ على علم بما يجري، كنت حينها صغيراً جداً
    És muito novo para ficar fechado o dia todo. Open Subtitles أنتَ صغير للغاية لتجلسَ بالداخل طوال اليوم
    O Marshal é muito novo para se lembrar, mas ele... está ciente de como o Gabriel Shaw arruinou a nossa família. Open Subtitles مارشال كان صغيرا جدا ليتذكر لكن هو مطلع تماما على كيف حطم جابريل شو عائلتنا
    Ainda sou muito novo para ficar sentado em casa o dia todo, percebes? Open Subtitles ما زلت أصغر من أن أكون, جالسا في المنزل طوال اليوم, أليس كذلك؟
    O miúdo parece muito novo para fazer parte do grupo diplomata. Open Subtitles الفتى يبدو صغيراً للغاية ليكون جزءاً من السلك الدبلوماسى
    Toda a gente respeita o teu trabalho de cura, mas... eles estão a dizer que tu és muito novo, a tua inexperiência, a tua falta de educação, as tuas conecções com Jordan Collier. Open Subtitles كل شخص يحترم عملك لشفاء الناس ولكنهم يقولون انك صغير السن قله تجربتك
    És muito novo para te lembrares do John Elder, Dave. Open Subtitles انت لازلت شابا صغيرا لتتذكر جون الدر
    Ele disse isso quando era muito novo, muito antes do Dota chegar. Open Subtitles وقال ان هذا في سن مبكرة جدا قبل دوتا جاء من أي وقت مضى على طول.
    Ele é muito novo e ela é muito velha para ser sua filha. Open Subtitles إنه شاب جداً وهي كبيرة على أن تكون إبنته
    E aquilo que ele ainda não sabia, porque era muito novo, é que ele era muito especial. Open Subtitles وما لم يكن يعرفه بعد لأنه كان صغير جدًا كان كيف أنه مميز
    Era um deus muito velho que viu algo muito novo. Open Subtitles حسناً، إنّه إله قديم جداً رأى شيء جديد جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus