Sim, peixinhos que aprenderam a andar e falar, mas que ainda têm muito que aprender sobre quem somos e de onde viemos. | TED | نعم، هناك من تعلم المشي والكلام، ولكن هناك من لا يزال لديه الكثير ليتعلمه عن من نحن ومن أين أتينا. |
Apesar de dominar muito bem o ar, ainda tem muito que aprender antes que possa salvar alguém. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أن قدرته فى التحكم بالهواء لديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزا أن ينقذ أى شخص |
É porque você ainda tem muito que aprender. | Open Subtitles | كلا.. و انما السبب أنك لا زلت أمامك الكثير لتتعلمه |
E embora seja um excelente aerodomador, ele ainda tem muito que aprender antes que possa salvar quem quer que seja. | Open Subtitles | ...ورغم أن قدراته في إخضاع الهواء عظيمة .إلا أنه يحتاج لتعلم الكثير قبل أن يكون مستعداً لإنقاذ أحدهم |
Sei que tenho muito que aprender. Mas posso ver. | Open Subtitles | أعرف أنه لدي الكثير لأتعلمه ولكني استطيع الإبصار |
Tens muito que aprender, novata? | Open Subtitles | لديك الكثير لتتعلميه أيتها الوافدة الجديدة |
Mas têm muito que aprender sobre o que é ser pai e mãe. | Open Subtitles | لكن لديكم الكثير لتتعلموه عن: كيف تصبحوا آباء |
Parece-me que ainda tenho muito que aprender sobre luta. | Open Subtitles | يبدو انه مازال الطريق طويلا لاتعلم الكثير عن القتال |
Se é assim que o Jet lidera, então tem muito que aprender. | Open Subtitles | إذا كانت هذه قيادته , فلديه الكثير ليتعلمه |
Apesar de dominar muito bem o ar, ainda tem muito que aprender antes que possa salvar alguém. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أن قدرته فى التحكم بالهواء لديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزا أن ينقذ أى شخص |
Apesar de dominar muito bem o ar, ainda tem muito que aprender antes que possa salvar alguém. | Open Subtitles | و بالرغم من أن مهاراته في تسخير الهواء رائعة فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ أي شخص |
Apesar de dominar muito bem o ar, ainda tem muito que aprender antes que possa salvar alguém. | Open Subtitles | و بالرغم من أن مهاراته في تسخير الهواء رائعة فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ اي شخص |
Mas apanhar salmão em águas profundas não é assim tão fácil e as crias têm muito que aprender. | Open Subtitles | لكن إصطياد السلمون في المياه العميقة ليسبهذهالسهولة، و الأشبال لديها الكثير لتتعلمه. |
Ela tem muito que aprender e não vou poder ensinar-lhe. | Open Subtitles | , لأن أمامها الكثير لتتعلمه و أنا لن أقدر على تعليمها |
Sei que queres ser combatente, mas tens muito que aprender. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تُريد أن تَكون مُقاتل ولكن هُنالك الكثير لتتعلمه |
E embora seja um excelente aerodomador, ele ainda tem muito que aprender antes que possa salvar quem quer que seja. | Open Subtitles | ...ورغم أن قدراته في إخضاع الهواء عظيمة إلا أنه يحتاج لتعلم الكثير .قبل أن يكون مستعداً لإنقاذ أحدهم |
Apesar de dominar muito bem o ar, ainda tem muito que aprender antes que possa salvar alguém. | Open Subtitles | ...ورغم أن قدراته في إخضاع الهواء عظيمة .إلا أنه يحتاج لتعلم الكثير قبل أن يكون مستعداً لإنقاذ أحدهم |
Não tenho levado isto a sério, ultimamente portanto, tenho muito que aprender. | Open Subtitles | لم أكن جدياً بهذا إلا مؤخراً لذا ، لدي الكثير لأتعلمه |
Tens muito que aprender e vais aprender aqui dentro. | Open Subtitles | اتعلمين، أمامكٍ الكثير لتتعلميه وستتعلميه هنا بين جداران هذه المدرسة |
Se esperam competir com outras equipas desta escola, têm muito que aprender. | Open Subtitles | إذا كُنتم تتوقعون أن تتنافسوا مع باقي الفرق في هذه الكلية فأمامكم الكثير لتتعلموه أيها الرقيب, أشرح لهم قواعد اللعبة |
Pode ter talento para artes místicas... mas ainda tem muito que aprender. | Open Subtitles | لعلّك موهوب في الفنون الباطنية، لكن ما زال أمامك الكثير لتتعلّمه. |
Tens muito que aprender do que é ser Chicano, guero. | Open Subtitles | لديك الكثير لتعلمه بشأن المكسيكي أيها الأبيض |
São uma espécie jovem. Têm muito que aprender. | Open Subtitles | انهم سلالات يافعة امامهم الكثير ليتعلموه |