"muito rico" - Traduction Portugais en Arabe

    • غني جداً
        
    • غني جدا
        
    • ثرياً جداً
        
    • غنى جدا
        
    • غنيا جدا
        
    • غنيّ جداً
        
    • ثري جداً
        
    • الغني
        
    • غنية
        
    • غنياً جداً
        
    • ثروة كبيرة
        
    • ثرى جدا
        
    • ثري جدا
        
    • ثري جدًا
        
    • ثري للغاية
        
    Não podes entrar lá a menos que sejas muito rico Open Subtitles لا تستطيع الدخول هناك إلا إذا كنت غني جداً
    O leite é muito rico e as crias crescem muito depressa. Open Subtitles حليبها غني جداً ولذا تنمو صغارها بسرعة مذهلة
    E um dia destes, embora ele ainda não saiba, o meu filho tornar-se-á um homem muito rico. Open Subtitles يوما ما، على الرغم من اننا لا نعرفه بعد ابني سوف يصبح رجل غني جدا.
    E em breve receberá o seu dinheiro e será... muito, muito rico. Open Subtitles قريباً ستحصل على مالك وستصبح ثرياً جداً جداً
    É o nome de um santo que era muito rico. Open Subtitles اسمى بونو هاتسهوف انه اسم لقديس كان غنى جدا
    Bem, se o que me disse sobre o marido dela for verdade, será muito rico, quando isto acabar. Open Subtitles حسنا، إن ما أخبرتني به عن زوجها صحيح ستكون غنيا جدا عندما تنتهي من ذلك
    A prancha é personalizada, então ou o Jay é muito rico ou levava o surf muito a sério. Open Subtitles هذا اللوح مصنوع خصيصاً لذا إمّا أنّ (جاي) غنيّ جداً أو جادّ للغاية حول ركوبه للأمواج
    Oiça, eu sou um homem muito rico. Ofereço-lhe o dobro do que lhe estão a pagar. Open Subtitles اسمع أنا رجل ثري جداً ومهما دفعوا لكَ سأضاعفه
    Conheci uma dama, e o marido muito rico da dama quer obter o favor do mordomo-mor do Reino, por isso, o marido muito rico vai dar-nos um presente. Open Subtitles التقيت سيدة نبيلة وزوجها الغني يريد كسب ود مع نائب الملك لذلك الزوج الغني جدا منحنا هدية
    Casei com um tipo muito rico e os pais dele sempre me detestaram. Open Subtitles هاك الأمر. كنت متزوجة من رجل غني جداً ووالداه كرهاني دوماً
    Mas ele é muito rico e poderoso, e está num estado terminal, e quer conhecer o seu neto antes de morrer. Open Subtitles لكنه غني جداً , وقوي ومريع ويريد أن يجتمع مع حفيده قبل أن يموت
    Eu vou entregar ao meu chefe, que é um homem muito, muito rico, o objeto de todos os seus desejos, e logo depois, irei-me mudar para um escritório gigantesco. Open Subtitles أقـومبتـسليمرئيسي، الذي يعتبر غني جداً جداً الشيء الأكـثر ولعاً لرغباته
    Traz-me o projecto e serás um homem muito rico. Open Subtitles أحضر لي المشروع وسوف تكون رجل غني جداً
    Ele tem cavalos de corrida. É muito rico. Open Subtitles يملك خيولاً للسباق، إنه غني جداً.
    A única razão porque este lugar ainda não explodiu é o gás muito rico para queimar. Open Subtitles السبب الوحيد لهذا المكان لم انفجرت بعد هو غاز غني جدا لحرق.
    Alguém pode ser presidente só porque é muito rico e inteligente? Open Subtitles ...حتى لو كنت غني جدا وذكيٌّ جداً هل تستطيع أن تكون الرئيس؟
    O seu uso em automóveis e claraboias salvou inúmeras vidas e fez dele um homem muito rico, suficientemente rico para seguir a sua verdadeira paixão: Open Subtitles و المستخدم في السيارات و المناور مُنقذاً أرواحاً لا تُحصى و جاعلاً منهُ رجُلاً ثرياً جداً. ثريٌ كفاية ليواصل شغفهُ الحقيقي
    A propósito, sou muito rico. Sei que isso vos faz sentir bem na vida. Open Subtitles انا غنى جدا بالمناسبة انا اعرف ان هذا سيجعلك مرتاحة في حياتك
    Sabemos que por baixo da nossa pele facial, há um conjunto muito rico de vasos sanguíneos. TED ونحن نعلمُ أن تحت بشرة الوجه لدينا، هناك شبكة غنية من الأوعية الدموية.
    Então o nosso tipo irá ser um homem muito rico. Open Subtitles رجلنا يستعد ليكون رجلاً غنياً جداً
    Foi comprada por um jovem, muito rico, do norte de Inglaterra. Open Subtitles سكنها شاب ذو ثروة كبيرة من شمال أنجلترا
    É um homem muito rico. Open Subtitles فستصبح رجل ثرى جدا
    Ouve atentamente, pois eu far-te-ei muito rico. Open Subtitles الآن إسمع لي بعناية لأني سأجعلك شخص ثري جدا
    ele é muito rico e está à procura de uma casa na praia. Open Subtitles إنه ثري جدًا ويبحث عن منزل على الشاطئ..
    Se isto correr mal, o meu irmão vai ficar muito rico. Open Subtitles لو انقسم بنا الطريق أخي سيكون ثري للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus