Eu sei que se não tivesse este trabalho as coisas seriam melhores em muitos aspectos. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه إذا لم يكن لديك هذا تحسين عمل الأشياء في ذلك من نواح كثيرة. |
Em muitos aspectos, é como dar tentar vida a alguém através das histórias que contam dela. | Open Subtitles | أعتقد، في نواح كثيرة, أن الأمر أشبه.. بمحاولة إحياء شخص ميت عن طريق قصص الناس عنهم. |
General Meriwether, membros do Comité, têm de entender que o Agente Bartowski tem superado as expectativas em muitos aspectos. | Open Subtitles | الجنرال (ميريويذر)، أعضاء المحكمة يجب أن تفهموا العميل (بارتوسكى) في نواح كثيرة فاق التوقعات |
Em muitos aspectos as suas reacções e as suas maneiras de pensar diferem da normalidade presente. | Open Subtitles | في كثير من النواحي ردود أفعالك وطرق تفكيرك تختلف |
Em muitos aspectos, o Normal tem razão. Eu sou um idiota. | Open Subtitles | في كثير من النواحي, (الطبيعي)محق انا احمق |