Requer muito tempo e energia e já causou muitos problemas em todas as relações que já tive. | Open Subtitles | انه يأخذ الكثير من الوقت والطاقة وتسبب الكثير من المشاكل في كل علاقة ان واجهني. |
Vamos enfrentar muitos problemas nos postos de fronteira amanhã. | Open Subtitles | ستواجهنا الكثير من المشاكل في نقطة الحدود غدا |
Passar por muitos problemas só para entregar um recado. | Open Subtitles | الكثير من المشاكل تأتي من أجل إيصال رسالة |
Desde modo, o nacionalismo tem tido muitos problemas com pessoas que querem dividir as suas identidades entre vários grupos. | TED | وبالتالي، فإن الوطنية لديها العديد من المشاكل مع أشخاصٍ يرغبون في تقسيم هوياتهم بين العديد من المجموعات. |
Apesar de saber, lá no fundo, que isso podia resolver-lhe muitos problemas. | Open Subtitles | مع أنها تعرف في داخلها أن ذلك قد يحل مشاكل كثيرة |
Tive muitos problemas no trabalho e... algumas outras coisas. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من المشاكل بالعمل واشياء اخرى |
Isso explica porque andamos a ter muitos problemas então. | Open Subtitles | هذا يُفسّر لمَ لدينا الكثير من المشاكل إذا. |
Temos que perceber e que atuar no mundo, o que implica muitos problemas. | TED | وسنرى انّه سيكون عليك على حد سواء إدراك العالم والتحرّك في نطاقه، وهو ما يطرح الكثير من المشاكل. |
RB: Bem, há muitos problemas. | TED | ر ب: حسنا, هناك..أعني أن هناك الكثير من المشاكل. |
A Rússia tem grande riqueza de recursos naturais, mas muitos problemas sociais. | TED | تملك روسيا العديد من الثروات الطبيعية ، ولكن الكثير من المشاكل الاجتماعية. |
Mas, tal como com muitos problemas na vida, podemos olhar para uma "pizza" como inspiração. | TED | ولكن، كما في الكثير من المشاكل اليومية، بإمكاننا الاستعانة بالبيتزا من أجل الإلهام والتوصل لحل. |
Um dano na percepção do fundo pode colocá-lo em muitos problemas. | Open Subtitles | ان فشل القدرة على التمييز يتسبب في العديد من المشاكل |
Tornou-se num complexo arranjo e numa matriz de infraestruturas e de questões complexas, questões que, de muitas formas, levaram a muitos problemas. | TED | وقد تحولت إلى مصفوفة معقدة من البنيات الأساسية والقضايا المركبة، وهي قضايا أدت إلى العديد من المشاكل في أكثر من موضع. |
Sabemos que há muitos problemas insolúveis neste mundo. | TED | الآن، كما تعلمون، هناك العديد من المشاكل المستعصية في العالم. |
Não se consegue, mas também não há muitos problemas. Que estás a pensar? | Open Subtitles | صحيح , و لكن لا مشاكل كثيرة أيضاً فيم تفكر ؟ |
Era uma rapariga triste com muitos problemas e sei que fez coisas terríveis e egoístas, mas diga-me... | Open Subtitles | كانت مجرد فتاة تعيسة ذات مشاكل كثيرة فعلت أشياء فظيعة، مجنونة و أنانية |
Olhe, Doutor, um tiroteio agora... pode causar muitos problemas ao Wyatt, bastantes! | Open Subtitles | ايها الطبيب تبادل إطلاق االنار الان سيسبب الكثير من المتاعب الكثير من المتاعب |
Isto está a causar muitos problemas. | Open Subtitles | فلا يمكننا الذهاب إليها هذا يسبب لي مشكلة كبيرة |
Como disse, perdi a minha carta. Tenho tido muitos problemas ultimamente. | Open Subtitles | مثلما قلت لقد فقدت رخصة قيادتي و قد مررت بالكثير من المشاكل مؤخراً |
Há muitos buracos no deserto... e é neles que se enterram muitos problemas. | Open Subtitles | توجد حفر كثيرة في الصحراء , و مشاكل عديدة دفنت فيها |
Posso arranjar muitos problemas se fizer isso. | Open Subtitles | سيتسبب هذا لي في كثير من المتاعب |
Penso que ainda há muitos problemas, mas com ajuda, estou certo que vou encontrar soluções. | TED | أعتقد أنها هناك كثير من المشاكل ستأتي، لكن مع المساعدة، أنا متأكد أني سأجد حلول. |
Existem muitos problemas associados à produção de carne, e cada vez mais nos vamos apercebendo disso. | TED | ولكن هناك الكثير من المشكلات. وهذا كله ينتج من منتجات اللحوم، ونحن في أغلب الأحيان نواجه ذلك. |
O cão tem muitos problemas de pele e de bexiga. Muito bem. | Open Subtitles | الكلب لديه الكثير من مشاكل الجلد و المثانة. |
Nostradamus previu muitos problemas da nossa época. | Open Subtitles | تنبأ نسوتراداموس بالعديد من المشاكل التي نراها في وقتنا الراهن |
Com todo o respeito, ele tem muitos problemas, ligados ao braço. | Open Subtitles | إنّه يعاني من مشاكل جمّة متعلقة بذراعه دعني أطرح عليكَ سؤالاً ، يا صاح |
Causaste muitos problemas hoje. | Open Subtitles | لقد تسببت فى مشاكل كثيره اليوم |