Houve um engarrafamento e uma multidão de pessoas aglomerou-se como se tivesse ocorrido algum acidente espetacular, ou tivessem visto uma estrela pop. | TED | كان هناك ازدحام مروري و حشد من الناس و كما لو كان هناك حادث دراماتيكي او رؤية نجم بوب مشهور |
Há pouco tempo, sobrevoei uma multidão de milhares de pessoas no Brasil, a tocar música de Georg Friedrich Händel. | TED | مؤخرًا، طرت فوق حشد من آلاف الناس في البرازيل أعزف موسيقى لجورج فريدريك هاندل. |
Tratava-se de compreender a propriedade paradoxal de estabilidade dos plasmas, que são uma multidão de electrões. | TED | كان الأمر يدور حول فهم خاصية الاستقرار المتناقض للبلازما، وهي عبارة عن حشد من الإلكترونات. |
Ele disparou sobre a multidão de dentro do carro. | Open Subtitles | قام بإطلاق نار على الحشد من داخل السيارة |
Eu nunca tive o prazer de ver semelhante multidão de meninas bonitas. | Open Subtitles | لقد كان من دواعي سروري دوماً رؤية مثل هذا الحشد من الفتيات الجميلات |
É impossível sobressair naquela multidão de meretrizes. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تبرزي بذاك الحشد من العاهرات. |
Mas vai e diverte-te, com a tua multidão de fãs aos gritos. | Open Subtitles | و لكن أنتِ اذهبي و احضي بوقت رائع.. مع حشد من المعجبين الصارخين. |
E vejo uma multidão de pessoas na praça da cidade os soldados estavam a arrastar os sérvios das suas casas. | Open Subtitles | و شاهدتُ حشد من الناس في ميدان البلدة. جنود كانوا يسحبون الصربيين من منازلهم. |
Como um olhar de uma multidão de estranhos, de repente, percebemos que estamos a olhar para um velho amigo. | Open Subtitles | -مثل نظرات من حشد من الغرباء و فجأه واحداً يتبين له أنه يحدّق في وجه صديق قديم. |
Quando cheguei, já havia uma multidão de pessoas perto do corpo dela. | Open Subtitles | كان بالفعل حشد من الناس تجمعوا حول جسدها |
Certo, acabei de disparar uma arma contra uma multidão de civis. | Open Subtitles | حسناً، لقد أطلقت النار للتو على حشد من المدنيين |
Na manhã em que aparecemos para a manifestação, encontrámos uma multidão de homens brancos vociferantes com tacos de beisebol, espingardas e todo o tipo de armas que possam imaginar. | TED | وفي صباح اليوم الذي خرجنا فيه للتظاهر تقابلنا مع حشد من الرجال البيض وكانوا يصيحون ومعهم مضارب بيسبول وبنادق وجميع أنواع الأسلح التي يمكن أن تبادر إلى ذهنك |
Uma multidão de seis mil pessoas esperaram pelo músico Chilli B., liberto da prisão, esta manhã. | Open Subtitles | فى أخبار آخرى، حشد من 6،000 استقبل تسجيل الفنان "تشيلى بى" للافراج عنه من سجن المقاطعة هذا الصباح |
Não há exactamente uma... multidão de pessoas a desejar-me as melhoras e a bater à porta para estar ao meu lado. | Open Subtitles | كما ترين، ليس هناك حشد من ذوي النوايا الحسنة... يحطمون الباب ليكونوا... |
Ele está prestes a disparar seis tiros sobre uma multidão de estranhos, e está preocupado com o parquímetro? | Open Subtitles | لقد كان على وشك إطلاق ستة رصاصات على حشد من الغرباء... وهو قلق على العداد؟ |
Aquela multidão de jornalistas está toda em frente à garagem da Fiat Yamaha número 46. | Open Subtitles | هذا الحشد من الصحافيين كلهم "خارج مرآب "فيات /ياماها |
Mas nunca tive o prazer de ver semelhante multidão de meninas tão bonitas como aqui no maravilhoso Roughdovender. | Open Subtitles | لكني لم أكن مسروراً أبدا كرؤيتي هذا الحشد من الفتيات الجميلات (في المدينة الرائعة (روفدوندر |