Gostaria de vos apresentar... a família de circo mundialmente famosa, os Zemskova. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أُقدّمَ إليكم . المشهورون عالمياً عائلة سيركِ، زيمسكوفا. |
Sim. Não sabias? És mundialmente famoso há uma hora. | Open Subtitles | أجل، ولتعرف أصبحت مشهور عالمياً منذ ساعة الآن |
Atriz e mãe, em vez de acabar como membro mundialmente famoso da magistratura e numa série de relacionamentos tensos e platónicos. | Open Subtitles | ممثلة وأم بدلاً من أن ينتهي بي المطاف كعضو مشهور عالمياً في عالم القضاء حظيت بسلسلة علاقات أفلاطونية مرهقة. |
Claro, atrás de mim está o mundialmente famoso Chicoteador. | Open Subtitles | بالطبع، الذي خلفي هو الويبر سنابر المشهور عالميا. |
Estes barris levam 130 litros do nosso mundialmente famoso Chardonnay. | Open Subtitles | هذه الحاويات مملوءة بـ60 غالونِ من الشاردين المشهور عالميا |
O meu mundialmente famoso molho de malagueta com alcachofras. | Open Subtitles | خلطتي العالمية المشهورة بنكهة الخرشوف الحار |
Hoje, usamos mais de 17 mil milhões de aparelhos interligados, mundialmente. | TED | اليوم، نستخدم أكثر من 17 مليار جهاز متصل عالميًا. |
A fotografia subaquática deles é mundialmente conhecida. | Open Subtitles | تصويرهم الفوتوغرافي تحت الماء معروف عالمياً |
Ele é um bilionário mundialmente conhecido, e eu sou uma zé ninguém, repórter de tablóide. | Open Subtitles | أنه بليونير مشهور عالمياً و أنا مثيرة , ناذلة في التالون و مراسلة شعبية |
- Agora, sou mundialmente famoso. - A imprensa não me larga. | Open Subtitles | أنا مشهور عالمياً الآن الصحافة لا تتركني و شأني |
Depois só preciso dum certificado de 10 dias, o qual poderei arranjar por fazer-lhe a minha mundialmente famosa omeleta de queijo. | Open Subtitles | عند ذلك سأحتاج فقط إلى شهادة بـ 10 أيام .. والتي قد أحصل عليها بأن أعد لك عجتي المشهورة عالمياً |
Certamente ouviste falar das Esquilas, somos mundialmente famosas | Open Subtitles | من المؤكد أنكِ سمعتِ عن السناجب، نحن مشهورون عالمياً |
Espero que ela não se ofenda se a identifico pelo nome pelo qual é mundialmente conhecida. | Open Subtitles | آمل بأنها لن تعتبرها إساءة إن عرفتها باسمها والذي أصبح معروف عالمياً |
Leões e tigres, artistas mundialmente famosos que desafiam a morte e mostram habilidades perante os nossos olhos. | Open Subtitles | تصميم الفنانين المشهور عالميا الرائع ديفين ديدز حيث المهارة و الاتقان امام عينيك |
De fato o inventor mundialmente famoso era também o solteirão mais intrigante de Nova Iorque | Open Subtitles | في الواقع , كان المخترع الاشهر عالميا هو ايضا اعذب نيويورك الاكثر اثاره |
Ele tem uma colecção de notas raras reconhecidas mundialmente. | Open Subtitles | لديه مجموعة معروفة عالميا من العملات النادرة |
e lhes diga que o seu patrão mundialmente famoso, quer isso publicado na edição de amanhã. | Open Subtitles | وتقول لهم أن رئيسك صاحب الشهرة العالمية يريد نشر هذا في طبعة الغد |
Lou Dorchen, o lendário vocalista do grupo de heavy metal Motley Lue, ficou famoso mundialmente e transformou-se num deus do rock. | Open Subtitles | لو داركهن, المغنى القائد الاسطورى من فرقه سوبر جروب مايتلى لو, الذي انفجر على الساحة العالمية من العدم |
Aqui na remota ilha de Kuttyhunk, mundialmente famosa por suas pesquisas científicas foi encontrado ouro em uma nova variedade de pérola... modificada geneticamente pela comunidade científica... que vive aqui nesta pequena ilha. | Open Subtitles | هنا فى جزيرة " كاديا " التى تمثل مكان التقاء العلماء تم ايجاد الذهب فى محار اللؤلؤ المعدل المعدل وراثيا العلماء الذين أتوا الى هنا بعد الحرب العالمية الثانية |
Para além de todas estas más notícias, um terço dos alimentos produzidos hoje mundialmente não são consumidos, | TED | وفوق كل تلك الأخبار السيئة، فثلث الأغذية المنتجة عالميًا اليوم، لا تؤكل، |
A ponte é uma estrutura emblemática, conhecida mundialmente pelas suas lindas vistas de São Francisco, do Oceano Pacífico e pela sua arquitetura inspiradora. | TED | الجسر عبارة عن مبنى إبداعي ، معروف على مستوى العالم بمنظره الجمالي لسان فرانسيسكو ، والمحيط الهادي ، وبهندسته الملهمة . |
Foi lido mundialmente por mais de cinco milhões de pessoas. | TED | قرأه أكثر من خمسة ملايين شخص من جميع أنحاء العالم. |