"mundo ideal" - Traduction Portugais en Arabe

    • عالم مثالي
        
    Quero criar um novo mundo ideal, livre de crime. Open Subtitles أحاول تشكيل عالم مثالي جديد خالٍ من المجرمين
    É claro, num mundo ideal, gostaríamos de fazer tudo. TED وطبعا اكرر انه في عالم مثالي سنقوم بحل كل شيء
    Ouve, querido num mundo ideal ela não existiria e o teu pai seria parecido com o Sting. Open Subtitles عزيزي في عالم مثالي لن تكون موجودة وأباك سيشبه ستينج
    Num mundo ideal, travávamos cada um as nossas guerras, mas estamos de pés e mãos atados. Open Subtitles في عالم مثالي سنخوض معاركنا الخاصة بشكل مستقل
    Mas num mundo ideal, é isso que desejas, não é? Open Subtitles ولكن في عالم مثالي فإن هذا ما يسعى إليه المرء, أليس كذلك؟
    Num mundo ideal, devíamos resolvê-los todos, mas não o fazemos. TED وفي عالم مثالي , سوف نقوم بحلها جميعاً , ولكننا لا نفعل ذلك .
    Mais uma vez, num mundo ideal, faríamos as duas coisas. TED وفي عالم مثالي يمكننا القيام بالامرين سويا .
    Num mundo ideal, o que seria o teu emprego perfeito? Open Subtitles في عالم مثالي ماذا سيكون عملك المثالي؟
    Isso não acontece num mundo ideal e não deveria. Open Subtitles ذلك لا يحدث في عالم مثالي وذلك لا ينبغي
    É claro que devíamos fazer tudo, num mundo ideal. Eu certamente concordaria. TED صحيح , انه يجب علينا ان نحل جيمع هذه المشاكل , ففي عالم مثالي -- سأوافقكم الرأي بالتأكيد .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus